陽(yáng)明脈解
先秦:佚名
黃帝問曰:足陽(yáng)明之脈病,惡人與火,聞木音則惕然而驚,鐘鼓不為動(dòng),聞木音而驚,何也?愿聞其故。
岐伯對(duì)曰:陽(yáng)明者胃脈也,胃者,土也,故聞木音而驚者,土惡木也。
帝曰:善。其惡火何也?
岐伯曰:陽(yáng)明主肉,其脈血?dú)馐ⅲ翱椭畡t熱,熱甚則惡火。
帝曰:其惡人何也?
岐伯曰:陽(yáng)明厥則喘而惋,惋則惡人。帝曰:或喘而死者,或喘而生者,何也?岐伯曰:厥逆連藏則死,連經(jīng)則生。
帝曰:善。病甚則棄衣而走,登高而歌,或至不食數(shù)日,逾垣上屋,所上之處,皆非其素所能也,病反能者何也?
岐伯曰:四支者,諸陽(yáng)之本也,陽(yáng)盛則四支實(shí),實(shí)則能登高也。
帝曰:其棄衣而走者,何也?
岐伯曰:熱盛于身,故棄衣欲走也。
帝曰:其妄言罵詈,不避親疏而歌者,何也?
岐伯曰:陽(yáng)盛則使人妄言罵詈不避親疏,而不欲食,不欲食,故妄走也。
譯文
黃帝問道:足陽(yáng)明的經(jīng)脈發(fā)生病變,惡見人與火,聽到木器響動(dòng)的聲音就受驚,但聽到敲打鐘鼓的聲音卻不為驚動(dòng)。為什麼聽到木音就驚惕?我希望聽聽其中道理。
岐伯說:足陽(yáng)明是胃的經(jīng)脈,屬土。所以聽到木音而驚惕,是因?yàn)橥翋耗究说木壒省?/p>
黃帝道:好!那麼惡火是為什麼呢?
岐伯說:足陽(yáng)明經(jīng)主肌肉,其經(jīng)脈多血多氣,外邪侵襲則發(fā)熱,熱甚則所以惡火。
黃帝道:其惡人是何道理?
岐伯說:足陽(yáng)明經(jīng)氣上逆,則呼吸喘促,心中郁悶,所以不喜歡見人。黃帝道:有的陽(yáng)明厥逆喘促而死,有的雖喘促而不死,這是為什麼呢?岐伯說:經(jīng)氣厥逆若累及于內(nèi)臟,則病深重而死;若僅連及外在的經(jīng)脈,則病輕淺可生。
黃帝道:好!有的陽(yáng)明病重之時(shí),病人把衣服脫掉亂跑亂跳,登上高處狂叫唱歌,或者數(shù)日不進(jìn)飲食,并能夠越墻上屋,而所登上之處,都是其平素所不能的,有了病反能夠上去,這是什麼原因?
岐伯說:四肢是陽(yáng)氣的根本。陽(yáng)氣盛則四肢充實(shí),所以能夠登高。
黃帝道:其不穿衣服而到處亂跑。
岐伯說:身熱過于亢盛,所以不要穿衣服而到處亂跑。
黃帝道:其胡言亂語(yǔ)罵人,不避親疏而隨便唱歌,是什麼道理?
岐伯說:陽(yáng)熱亢盛而擾動(dòng)心神,故使其神志失常,胡言亂語(yǔ),斥罵別人,不避親疏,并且不知道吃飯,所以便到處亂跑。
- 周易
- 史記
- 老子
- 左傳
- 六韜
- 孫子兵法
- 論語(yǔ)
- 易傳
- 孟子
- 大學(xué)
- 中庸
- 尚書
- 禮記
- 周禮
- 儀禮
- 莊子
- 墨子
- 荀子
- 列子
- 管子
- 吳子
- 素書
- 孝經(jīng)
- 將苑
- 反經(jīng)
- 冰鑒
- 論衡
- 智囊
- 漢書
- 后漢書
- 韓非子
- 淮南子
- 尉繚子
- 山海經(jīng)
- 二十四孝
- 千字文
- 鬼谷子
- 傷寒論
- 商君書
- 戰(zhàn)國(guó)策
- 三國(guó)志
- 司馬法
- 三十六計(jì)
- 夢(mèng)溪筆談
- 菜根譚
- 聲律啟蒙
- 文心雕龍
- 孫臏兵法
- 笑林廣記
- 公孫龍子
- 百戰(zhàn)奇略
- 顏氏家訓(xùn)
- 孔子家語(yǔ)
- 呂氏春秋
- 天工開物
- 世說新語(yǔ)
- 了凡四訓(xùn)
- 本草綱目
- 黃帝內(nèi)經(jīng)
- 詩(shī)經(jīng)
- 資治通鑒
- 水經(jīng)注
- 弟子規(guī)
- 逸周書
- 金剛經(jīng)
