允文解
:佚名
思靜振勝,允文維記。昭告周行,維旌所在。收武釋賄,無遷厥里,官校屬職,因其百吏。公貨少多,振賜窮士,救瘠補(bǔ)病,賦均田布。命夫復(fù)服,用損憂恥,孤寡無告,獲厚咸喜。咸問外戚,書其所在,遷同氏姓,位之宗子。率用十五,綏用□安,教用顯允,若得父母。寬以政之,孰云不聽,聽言靡悔,遵養(yǎng)時(shí)晦?;廾魉煺Z,于時(shí)允武,死思復(fù)生,生思復(fù)所。
人知不棄,愛守正戶,上下和協(xié),靡敵不下。執(zhí)彼玉慓,以居其宇,庶民咸畊,童壯無輔,無拂其取,通其疆土。民之望兵,若待父母。是故天下,一旦而定有四海。
譯文
想要安定并鞏固勝利,要用文德作為綱紀(jì)。安民告示到處張貼、懸掛。收繳武器,發(fā)放財(cái)物,不要讓百姓遷徙。文官武將接續(xù)原有職務(wù),沿用所有小吏。官府所有財(cái)物,全都用來賑賜窮士,救濟(jì)貧窮病弱,做到徭役與田土均衡。
讓大夫恢復(fù)其命服,以消除他們的憂傷與羞辱。使孤兒寡母無所求,眾人因收獲豐厚而皆大歡喜。尋訪所有的外戚,記下他們的住處。選擇同姓同氏者,立為各氏族的宗子。年十五以上作為服役的標(biāo)準(zhǔn),成年男女都得以婚配。以光明誠實(shí)進(jìn)行教育,百姓如同得到父母。
用寬和辦法治理百姓,誰能不順從?順從而敢有悔恨,還會(huì)安守本分而供養(yǎng)糊涂君王。君王英明就會(huì)作教誡,在這時(shí)候還要進(jìn)行武教。這樣,死了的也想再生,活著的想再任舊職。百姓知道不被拋棄,就會(huì)珍惜家居不遠(yuǎn)離。做到上下和協(xié),就沒有攻不下的敵人。
達(dá)官貴人手執(zhí)玉器,住在他們的殿宇。老百姓人人耕種,老幼無有欺詐。不違背他們的心意,國內(nèi)通行無阻。民眾盼望我軍,如同等待父母。所以,天下一日就可平定,從而包有四海。
- 周易
- 史記
- 老子
- 左傳
- 六韜
- 孫子兵法
- 論語
- 易傳
- 孟子
- 大學(xué)
- 中庸
- 尚書
- 禮記
- 周禮
- 儀禮
- 莊子
- 墨子
- 荀子
- 列子
- 管子
- 吳子
- 素書
- 孝經(jīng)
- 將苑
- 反經(jīng)
- 冰鑒
- 論衡
- 智囊
- 漢書
- 后漢書
- 韓非子
- 淮南子
- 尉繚子
- 山海經(jīng)
- 二十四孝
- 千字文
- 鬼谷子
- 傷寒論
- 商君書
- 戰(zhàn)國策
- 三國志
- 司馬法
- 三十六計(jì)
- 夢(mèng)溪筆談
- 菜根譚
- 聲律啟蒙
- 文心雕龍
- 孫臏兵法
- 笑林廣記
- 公孫龍子
- 百戰(zhàn)奇略
- 顏氏家訓(xùn)
- 孔子家語
- 呂氏春秋
- 天工開物
- 世說新語
- 了凡四訓(xùn)
- 本草綱目
- 黃帝內(nèi)經(jīng)
- 詩經(jīng)
- 資治通鑒
- 水經(jīng)注
- 弟子規(guī)
- 逸周書
- 金剛經(jīng)