孫臏 虞詡
明代:馮夢龍
【原文】
魏龐涓攻韓。齊田忌救韓,直走大梁。涓聞之,去韓而歸,齊軍已過而西矣。孫子謂田忌曰:“彼三晉之兵,素悍勇而輕齊,齊號(hào)為怯。善戰(zhàn)者,因其勢而利導(dǎo)之。兵法:‘百里而趣利者,蹶上將;五十里而趣利者,軍半至。’”使齊軍入魏地,為十萬灶,明日為五萬灶,又明日為三萬灶。涓行三日,大喜曰:“吾固知齊軍怯,入吾地三日,士卒亡者過半矣!”乃棄其步軍,與其輕銳兼程逐之。孫子度其行,暮當(dāng)至馬陵。馬陵道狹,而孫臏旁多阻隘,可伏兵,乃斫大樹,白而書之,曰:“龐涓死此樹下。”(邊批:奇計(jì)獨(dú)造。)于是令齊軍善射者萬弩夾道而伏,期曰:“暮見火舉而俱發(fā)。”涓果夜至斫木下,見白書,乃鉆火燭之。讀未畢,齊軍萬弩俱發(fā),魏軍亂,大敗,龐涓自剄。
羌寇武都。遷虞詡為武都太守。羌乃率眾數(shù)千,遮詡于陳倉崤谷。詡軍停車不進(jìn),而宣言“上書請(qǐng)兵,須到乃發(fā)”。羌聞之,乃分鈔旁縣。詡因其兵散,日夜進(jìn)道,兼行百余里,令軍士各作兩灶,日增倍之。羌不敢逼,或問曰:“孫臏減灶,而君增之,兵法曰:‘行不過三十里。’而今且二百里,何也?”詡曰:“虜眾我寡,徐行則易為所及,速進(jìn)則彼所不測;虜見吾灶日增,必謂郡兵來迎,眾多行速,必憚追我。孫臏見弱,吾今示強(qiáng),勢不同也。”既到郡,兵不滿三千,而羌眾萬余,攻圍赤亭數(shù)十日,詡乃令軍中使強(qiáng)弩勿發(fā),而潛發(fā)小弩。羌以為矢力弱不能至,并兵急攻,詡于是使二十強(qiáng)弩共射一人,發(fā)無不中,羌大震退。詡因出城奮擊,多所殺傷,明日悉陣其眾,令從東郭門出,北郭門入,貿(mào)易衣服,回轉(zhuǎn)數(shù)周,羌不知其數(shù),更相恐動(dòng)。詡計(jì)賊當(dāng)退,乃潛遣五百余人,淺水設(shè)伏,候其走路。虜果大奔,因掩擊。大破之。
譯文
譯文
魏國龐涓發(fā)兵攻打韓國,齊國派田忌救援韓國,田忌率領(lǐng)大軍直奔魏國國都大梁。龐涓聽到這個(gè)消息,立即從韓國撤軍馳援,而齊國的部隊(duì)已經(jīng)進(jìn)入魏國境內(nèi)而向西行進(jìn)。孫臏對(duì)田忌說:“三晉(韓、趙、魏)的士兵以兇悍勇猛著稱,他們從不把齊軍放在眼里,齊軍號(hào)稱膽怯。善于作戰(zhàn)的人,就在于能夠掌握敵我的情勢而善加利用。兵法上說,攻打距離一百里遠(yuǎn)的敵人,可能會(huì)損失主將,距離五十里遠(yuǎn)貪利冒進(jìn),隊(duì)伍只能到達(dá)一半。”進(jìn)入魏國境內(nèi)之后,下令士兵起爐灶的時(shí)候,建了十萬個(gè)爐灶,第二天減為五萬個(gè),第三天再減為三萬個(gè)。龐涓一連三天尾隨在齊軍后面,暗中偵察,發(fā)現(xiàn)齊軍爐灶的數(shù)目天天減少,大為高興,說:“我就知道齊軍膽小如鼠,才進(jìn)入魏國境內(nèi)三天,一半的士兵就已經(jīng)逃亡了。”于是將步兵留下,自己只帶領(lǐng)輕裝騎兵,急馳去追擊齊軍。按照孫臏的推算,在黃昏的時(shí)候,魏國的軍隊(duì)就可以抵達(dá)馬陵。馬陵路面非常狹窄,兩側(cè)全是險(xiǎn)峻的斜坡,最適合埋伏襲擊,于是孫臏將路邊的一棵大樹的樹干削平,在上面寫了六個(gè)大字:“龐涓死此樹下。”(邊批:孫臏獨(dú)創(chuàng)的奇計(jì)。)然后讓很多弓箭手埋伏在附近,并叮囑他們說:“黃昏的時(shí)候,看到樹下有火光之后就萬箭齊發(fā)。到黃昏的時(shí)候,龐涓果然率領(lǐng)軍隊(duì)從樹下經(jīng)過,看到樹上有模糊的字跡,就讓人點(diǎn)燃火把,還沒有讀完樹上的字,齊軍就萬箭齊發(fā),一時(shí)間魏國的軍隊(duì)陣勢大亂,潰敗逃散。龐涓舉劍自刎而死。
東漢時(shí)羌人進(jìn)犯武都,皇帝任命虞詡為武都太守。羌人派數(shù)千人在崤谷列陣等候虞詡,虞詡令兵士暫時(shí)停止前進(jìn),并表示要“上書請(qǐng)求皇帝派兵增援,等援兵到達(dá)之后,再繼續(xù)向前推進(jìn)”。羌人聽說之后,就去附近的縣去搶掠。虞詡趁著羌人兵力分散,日夜兼程疾行軍一百多里,并命令士兵每人挖兩個(gè)灶,每天都成倍地增加。羌人不敢貿(mào)然進(jìn)攻,有人問虞詡說:“孫臏每天減少爐灶的數(shù)目,而您卻每天增加爐灶的數(shù)目,此外,兵法上說:‘每天行軍不能超過三十里。’而現(xiàn)在我們每天行軍卻將近二百里,為什么呢?”虞詡說:“敵眾我寡,假如我軍再將行軍速度放慢,就會(huì)非常容易遭到敵人的攻擊,快速行軍敵人就很難預(yù)測到我軍的虛實(shí),再看到我軍每天爐灶數(shù)目的增加,肯定會(huì)認(rèn)為其他州郡的士兵已經(jīng)集結(jié)會(huì)合,看到我軍隊(duì)人數(shù)眾多,行動(dòng)迅速,必定會(huì)有所顧忌而不敢輕易追擊我們。孫臏?zhǔn)救踝稣T敵之計(jì),現(xiàn)在我示強(qiáng),完全是因?yàn)榍閯莸牟煌!钡竭_(dá)武都之后,虞詡的兵力還不到三千人,而羌兵以一萬多人,圍攻了赤亭數(shù)十天。虞詡命令士兵將強(qiáng)弩留下不發(fā),而是用射程較短的小箭來射殺敵人,羌人以為官軍弓箭力道不強(qiáng),就下令進(jìn)攻,這時(shí)虞詡再下令士兵用強(qiáng)弩射殺敵人,沒有不命中目標(biāo)的,羌人震驚之下趕緊退兵。虞詡出城追擊,羌人死傷慘重。第二天,虞詡讓隊(duì)伍列陣,從東門出城,再從北門入城,同時(shí)更換衣服,這樣來回幾次后,羌人不知虞詡有多少軍隊(duì),更加驚恐震動(dòng)。虞詡估計(jì)羌人該退兵了,就暗中派遣五百人,在淺水設(shè)置埋伏,等到羌人后退的時(shí)候?qū)λ麄冞M(jìn)行攔截,羌人果然潰逃,這時(shí)埋伏的伏兵趁機(jī)截殺,大敗羌人。
注釋
①蹶:顛撲,損失。
②羌寇武都:武都在今甘肅成縣西。此為東漢元初二年(115年)事。
③鈔:掠奪。
④貿(mào)易:更換。
馮夢龍
馮夢龍(1574-1646),明代文學(xué)家、戲曲家。字猶龍,又字子猶,號(hào)龍子猶、墨憨齋主人、顧曲散人、吳下詞奴、姑蘇詞奴、前周柱史等。漢族,南直隸蘇州府長洲縣(今江蘇省蘇州市)人,出身士大夫家庭。兄夢桂,善畫。弟夢熊,太學(xué)生,曾從馮夢龍治《春秋》,有詩傳世。他們兄弟三人并稱“吳下三馮”。
- 周易
- 史記
- 老子
- 左傳
- 六韜
- 孫子兵法
- 論語
- 易傳
- 孟子
- 大學(xué)
- 中庸
- 尚書
- 禮記
- 周禮
- 儀禮
- 莊子
- 墨子
- 荀子
- 列子
- 管子
- 吳子
- 素書
- 孝經(jīng)
- 將苑
- 反經(jīng)
- 冰鑒
- 論衡
- 智囊
- 漢書
- 后漢書
- 韓非子
- 淮南子
- 尉繚子
- 山海經(jīng)
- 二十四孝
- 千字文
- 鬼谷子
- 傷寒論
- 商君書
- 戰(zhàn)國策
- 三國志
- 司馬法
- 三十六計(jì)
- 夢溪筆談
- 菜根譚
- 聲律啟蒙
- 文心雕龍
- 孫臏兵法
- 笑林廣記
- 公孫龍子
- 百戰(zhàn)奇略
- 顏氏家訓(xùn)
- 孔子家語
- 呂氏春秋
- 天工開物
- 世說新語
- 了凡四訓(xùn)
- 本草綱目
- 黃帝內(nèi)經(jīng)
- 詩經(jīng)
- 資治通鑒
- 水經(jīng)注
- 弟子規(guī)
- 逸周書
- 金剛經(jīng)
