譯文與注釋
注釋:
①金鄉(xiāng):今山東金鄉(xiāng)縣。謝家:東晉謝安家。明霞:彩霞。
②東陵飲食瓜:秦末東陵侯召平,秦王后,為飲食,種瓜長安東門外,瓜味甜美,俗稱東陵瓜。
③無留事:沒有閑事牽掛。
譯文:
亭臺樓館,連綿不斷,與城相接,規(guī)模超過了東晉的謝家;園中四季如春,百花斗妍,如云似霞。
推開小窗,迎面是一大片修竹,蒼翠欲滴;踱出園門,毗鄰有一大塊瓜田,景色如畫。
樂意相關(guān)禽對語,生香不斷樹交花。
禽鳥相親相近,你呼我答;滿樹的繁花相續(xù),香氣彌漫,清幽淡雅。
我盡情地游賞著園中的美景,無牽無掛;喝醉了酒,等待著月亮西落,參星橫斜。
《金鄉(xiāng)張氏園亭》賞析
這首金鄉(xiāng)張氏園亭是他在宋仁宗天圣四年的時候應(yīng)張氏園亭的主人之約而寫的。全詩的佳處在于生動的描寫。詩歌的前四句利用典故闡明了張氏花園的富庶與高雅。“亭館連城敵謝家”,開首便氣勢恢宏,將張氏園亭的繁華述說殆盡。亭臺樓閣像城墻一樣綿延起伏,勾勒出一條觸目的天際線,謝家指的是東晉的謝氏大家族。曾經(jīng)富甲一方,經(jīng)營東南,世代為冠帶豪門。張氏園亭既然如此繁華恢弘,其四季的風(fēng)景也足以和天上的彩霞之美一比高下。
在首聯(lián)的鋪陳之后,詩人筆鋒一轉(zhuǎn),跳出描寫富貴離不開滿堂金玉的窠臼,將筆觸伸到了隱士的故事上去。高層的文人不僅僅要有豐富的物質(zhì)生活.還必須有高雅的情調(diào)。頷聯(lián)的“窗迎西渭封侯竹,地接?xùn)|陵隱士瓜”,接連用了兩個《史記》里的典故,《貨殖列傳》里說:“陳夏千畝漆,齊魯千畝桑麻,渭JlI千畝竹……此其人皆與千戶侯等,然是富給之資也,不窺市井,不行異邑,坐而待收,身有處士之義而取給焉。”東陵隱士瓜的典故來源于《史記·蕭相國世家》,里面說“故秦東陵侯,秦破為布衣,貧,種瓜于長安城東,瓜美,故世俗謂之東陵瓜?!痹谶@里引用這兩個典故是說明張氏園亭的主人不僅富裕非常,而且有高雅的隱士之風(fēng)。
詩歌的頸聯(lián)“樂意相關(guān)禽對語,生香不斷樹交花”是歷來被人稱頌的佳句,這句詩將園林中鳥禽對語,鮮花爭相斗艷的情景活靈活現(xiàn)地描寫了出來。
尾聯(lián)與頸聯(lián)之意相同,并抒發(fā)詩人的情感。園中景色迷人,主任又是如此好客,而我呢,有無政務(wù)纏身,正好在園中盡興玩賞,與主人一醉方休,直至參橫月落,再領(lǐng)略園中的夜景。此聯(lián)一句直抒喜悅無比的心情,二句進(jìn)一步拓展延伸白天所見美景,虛構(gòu)最后夜園景色更讓人陶醉,“醉”暗說園主人待客熱情。此聯(lián)回應(yīng)首聯(lián)寫得面面俱到,情意深長。
這首詩雖是寫游園,盡情刻畫園林美麗,但寫出了景物情意交融的境界,另辟蹊徑的寫作技巧,使人讀后頓感無情之物有深情,全詩雖一字未提到園主人,但園主人無時不在陪伴你在園中賞玩。此詩用典密切景情,體制章法嚴(yán)謹(jǐn)細(xì)密,對偶工穩(wěn),是宋初詩“每首必有一聯(lián)工,又多在景聯(lián),晚唐之定例也”的典范。
石延年(994~1041)北宋官員、文學(xué)家、書法家。字曼卿,一字安仁。原籍幽州(今北京市一帶)人,后晉把幽州割讓給契丹,其祖舉族南遷,定居于宋城(今河南省商丘南)。屢試不中,真宗年間以右班殿直,改太常寺太祝,累遷大理寺丞,官至秘閣校理、太子中允。北宋文學(xué)家石介以石延年之詩,歐陽修之文,杜默之歌稱為“三豪”。
- 周易
- 史記
- 老子
- 左傳
- 六韜
- 孫子兵法
- 論語
- 易傳
- 孟子
- 大學(xué)
- 中庸
- 尚書
- 禮記
- 周禮
- 儀禮
- 莊子
- 墨子
- 荀子
- 列子
- 管子
- 吳子
- 素書
- 孝經(jīng)
- 將苑
- 反經(jīng)
- 冰鑒
- 論衡
- 智囊
- 漢書
- 后漢書
- 韓非子
- 淮南子
- 尉繚子
- 山海經(jīng)
- 二十四孝
- 千字文
- 鬼谷子
- 傷寒論
- 商君書
- 戰(zhàn)國策
- 三國志
- 司馬法
- 三十六計
- 夢溪筆談
- 菜根譚
- 聲律啟蒙
- 文心雕龍
- 孫臏兵法
- 笑林廣記
- 公孫龍子
- 百戰(zhàn)奇略
- 顏氏家訓(xùn)
- 孔子家語
- 呂氏春秋
- 天工開物
- 世說新語
- 了凡四訓(xùn)
- 本草綱目
- 黃帝內(nèi)經(jīng)
- 詩經(jīng)
- 資治通鑒
- 水經(jīng)注
- 弟子規(guī)
- 逸周書
- 金剛經(jīng)
