譯文與注釋
譯文:
那年赴南鄭時,江月館的華燭散發出陣陣的油脂香,龍門閣棧道上的騾馬傳送出悠悠的鈴鐺響。
我曾經過那亂山中的古驛三折,投宿在孤城小縣的兩當。
我雖然年老還想上馬殺敵沖向沙場,當年在南鄭、散關從軍時怎會想到終老田桑?
長久不用的綠沉槍,鎖子甲都積滿了塵土灰沙,對著雪灑昏燈寒夜長,仰天嘆氣淚落一行又一行!
注釋:
①江月亭:亭名,在四川廣元小益道中。樺燭:用樺樹皮作的燭。龍門閣:在今廣元市北。
②三折:即三折鋪,在夔州(今重慶市奉節縣)至梁山(今屬四川)道中。兩當:今甘肅兩當縣。
③鞍馬:這里指上戰場殺敵。耕桑:農事。代指田園閑居生活。
④綠沉金鎖:軍人用的綠沉槍和黃金鎖子甲。代指從軍打仗的生涯。
《雪夜感舊》賞析
詩從遠處落筆,開篇便是憶舊。前四句詩在寫法上有幾點值得體味:第一,句式靈活。首聯中的地名放在句首,頷聯中的地名便放在句尾;第二,景與事相容,然亦各有輕重隱顯之別。首聯偏于繪景,“事”則是暗寓其中;頷聯以敘事為主,然而“亂山古驛”、“小市孤城”,卻也是筆墨如花;第三,散而不散。這四句詩寫了四個不同的地點、景象、事件,然而其中活動著同一個人物,即詩人自己,貫穿著同一個內容,那便是二十幾年前詩人從戎南鄭。所以,只要將人物與背景融入到詩中,就感到它們猶如一氣呵成的四個鏡頭,而且似乎只有這樣,才能酣暢淋漓地描繪出“憶昔輕裝萬里行,水郵山驛不論程。”的生活與氣概。同時,還可以體會到那些不斷閃過的鏡頭中,所包含的幽美抒情的已經。三四兩句雖然寫了“亂山古驛”、“小市孤城”,然而一“經”一“宿”,順流而下,一氣貫注,非但沒有艱難寂寞之感,反而襯托出意氣昂揚、關山飛度之勢。因此,詩的前半雖然都是憶舊,又是一句一個地名,但是并不顯得呆板、累贅,讀來只覺得事真景切,活潑流走,而且那字里行間還流露出無限神往的情味。這又為下文打下了基礎。
詩的頸聯用“晚歲”二字領起,從“舊”轉到“今”。“猶思”二字,表明了詩人執著報國的心愿。“當時那信老耕桑”一語補敘了這一點,寫的極為沉痛。這一句的出現,不僅將昔日之心和盤托出,而且又從另一個側面強調了今日之志。于是詩人的悲憤,詩人對理想的執著便躍然而出。歲月蹉跎,壯心有在,而今荒村雪夜,寒燈獨坐,看著這委于塵埃的綠沉、金鎖,回首往事,“許國雖堅,朝天無路,萬里凄涼誰寄音”(《沁園春·三榮橫溪閣小宴》),更加令人黯然神傷。
這首詩題為《雪夜感舊》,寫法是先寫“舊”,后寫“今”,篇終點出“雪夜”。“雪灑寒燈淚數行”,既是點題,也與首句暗中呼應,原來是眼前的“雪灑寒燈”之夜,將詩人的思緒引到昔日的樺燭飄香之夜,往事歷歷,感慨不已,寫得回環往復而又思致清晰。詩的前半憶舊,輕快流暢,后半寫今,沉郁悲慨。但都是十分真實地描繪了詩人不同時期的思想風貌,不同之中又有著共同的基礎,那就是詩人永不衰竭的報國熱枕。正因為如此,兩種風調,兩種筆勢,渾然成篇,相互烘托。感情上的辯證統一,與寫作技巧上的變化相反相成,達到了水乳交融、相得益彰的境界。這種藝術境界的取得,恐怕不能僅僅歸之于詩人的技巧,更主要的還是源于詩人的經歷與報國深情。
《雪夜感舊》閱讀及答案
雪夜感舊①
陸游
江月亭前樺燭香②,龍門閣③上馱聲長。
亂山古驛經三折④,小市孤城宿兩當⑤。
晚歲猶思事鞍馬,當時那信老耕桑。
綠沉金鎖俱塵委,雪灑寒燈淚數行。
【注】①本詩作于1197年,陸游73歲,閑居江陰。②江月亭:在今四川廣元。樺燭:用樺樹皮做的燭。③龍門閣:在今廣元市北。④三折:即三折鋪,在夔州(今重慶市奉節縣)至梁山(今屬四川)道中。⑤兩當:今甘肅兩當縣。
14.下面對這首詩的賞析,不恰當的兩項是
A.首聯描繪了詩人雪夜于亭前閣上所見之景,樺燭的香氣和悠揚的馱聲交織回蕩,營造出悠遠綿長的意境。
B.頷聯中“經”“宿”兩個動詞,凝練地再現了詩人緊張奔波的歲月,刻畫了他為籌劃抗金而不辭辛勞的形象。
C.前四句一句一個場景,以時空的變換串聯起一幅幅畫面,映現了詩人的生活情形,為下文抒情蓄勢。
D.尾聯寫到綠沉槍和金鎖子甲,意在比喻詩人的從軍生涯,如今只能委身塵埃,詩人借此表達對朝廷不圖北伐的不滿。
E.后四句與上文相對照,突出了詩人的心理活動與情感,特別是末句,寫詩人燈下獨坐,老淚縱橫,既點詩題,又呼應首句。
15.有人認為“頸聯中‘那信’二字尤佳”,請結合全詩對“那信”一詞進行賞析。
答案及解析:
陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。