譯文及注釋
譯文
清澈的淮河與混濁的汴水,遠在錢塘江西岸。您的紅旗抵達時,黃葉遍地,狼藉散亂。白霜也會襲入梁王的故園。
您將在秋原的什么地方手執(zhí)酒壺?駐馬訪古,徘徊踟躕。雙廟的遺風至今還在,漆園的傲吏大概已無。
注釋
①清平樂:詞牌名。唐教坊曲。一名《醉東風》、《憶蘿月》。雙調(diào)小令,平仄韻轉(zhuǎn)換格。
②秋詞:傅本詞題作“送述古赴南都”可從。南都:今河南商丘市?!端问贰肪戆耸濉兜乩碇尽罚骸埃ㄕ孀冢┐笾邢榉吣辏?014年)建應天府為南京?!?br />③清淮濁汴:清淮,清澈的淮河水?;春訛楣糯臑^之一,源出河南桐柏山,東流入安徽,注入洪澤湖,下游自淮陰縣與大運河會合。古汴,汴河故道有兩條,這里是指隋以后汴河故道,由河南的舊鄭州、開封至商邱縣治南,改東南流經(jīng)安徽的宿縣、靈璧、泗縣入淮河?,F(xiàn)在已荒廢,只有泗縣尚有汴水斷渠。
④江西:古時泛稱長江以南為江東或江左,長江以北為江西或江右。
⑤紅旆(pèi):紅旗。此指太守的儀仗。
⑥梁王故苑:漢代梁孝王劉武在陳留(今河南開封市東南)修治的宮室園林。參見《史記·梁孝王世家》。
⑦攜壺:帶著酒壺。杜牧《九日齊山登高》詩:“江涵秋影雁初飛,與客攜壺上翠微?!边@里有游賞的意思。
⑧停驂(cān):停住車馬。驂,一車駕三馬或駕車時位于兩旁的馬。
⑨踟躕(chí chú):心中猶疑,要走不走的樣子
⑩雙廟:唐代安史之亂時,張巡、許遠堅守雎陽(今河南商丘),最后都壯烈犧牲,后人立二祠,稱為雙廟。事見《新唐書·忠義傳》。
?漆園傲吏:指莊周。莊周是戰(zhàn)國時期的思想家,道家學派主要代表人物之一,曾經(jīng)做過漆園吏,抱有傲視王侯,不為名利所動的人生態(tài)度。事見《史記·老莊申韓列傳》。郭璞《游仙詩》:“漆園有傲吏,萊氏有逸妻?!?/p>
參考資料:
1、葉嘉瑩.蘇軾詞新釋輯評 上冊:中國書店,2007:224-2262、薛玉峰.蘇東坡詞今譯:中國文聯(lián)出版社,2012:14
創(chuàng)作背景
該詞應寫于宋神宗熙寧七年甲寅(1074年),當時蘇軾任杭州通判時的同僚與好友陳襄(字述古)移守南都(今河南商丘)。詞中預計陳襄到時已“黃葉亂”,有“霜”,該詞大約作于初秋,陳襄即將離杭州時。
參考資料:
1、石聲淮,唐玲玲.東坡樂府編年箋注:華中師范大學出版社,1997:39賞析
該詞中詞人思念好友,揣測一路上友人可能的遭遇所寫下的以想象為主的懷人詞,但是這種想象并不是憑空亂想,而是基于詞人對朋友的了解,通過這些了解所作的一系列推斷,顯示了詞人對陳述古真摯的友情和對述古其人的真切了解。
上片以友人的行程為線索,縱貫著空間地點、節(jié)序風物,寫來別有情致。起筆“清淮濁汴。更在江西岸”二句,決不是簡單地說明淮河和汴河的地理位置,而是似乎在掐指計算友人的行程:你從江南的杭州出發(fā),途中要經(jīng)過淮河、汴河,那是遠在江北的多么漫長的一段水程。因為友人“赴南都”,淮河和汴河都是必經(jīng)的水道,所以二句乃是對友人大段行程的懸想,而友人的去向,路途的遙遠,以及詞人對他的關(guān)切之情,全在不言之中了。三、四句進一層揣想友人到達南都時的節(jié)序風物:“紅旆到時黃葉亂,霜入梁王故苑。”意思是說,當你的儀仗到達南都時,該是黃葉飄零的深秋時節(jié)了,附近梁孝王昔日的宮室園林怕是已著寒霜了。陳襄是秋八月中旬從杭州啟程的(見《蘇軾年譜》卷十三),蘇軾估計他到九月中、下旬才能到達?!包S葉亂”三字準確地寫出了深秋季節(jié)的特征,“霜入”則應當是秋天最后一個節(jié)令“霜降”到來的標志。二句估計友人到達的時間,與對行程的計算聯(lián)系在一起,同樣是替對方設(shè)想,表達了詞人的深情眷注。老友相別,居者憶念行者時,隨著憶念的深入,常會計算對方某時是否到達目的地或正在中途某地,在交通不發(fā)達的古代更是如此。白居易《同李十一醉憶元九(?。吩娫疲骸昂鰬浌嗜颂祀H去,計程今日到梁州。”便是詞人憶念所及、深情所注的一個例子,可與該詞上片合看。
下片假想友人到南都后游賞及憑吊活動。換頭兩句寫游賞,說你在秋天何處的原野上游賞,停住車馬,探訪古跡,還在那兒徘徊不去。最后兩句寫憑吊古代賢人,說你到雙廟去憑吊正氣凜然的英雄張巡、許遠,或許會發(fā)現(xiàn)他們遺留的風范還在人間,而那位傲視王侯的漆園吏想必無影無蹤了。詞人這樣著筆,大概有三層意思:一是顯示了中原大地上的南都豐厚的歷史文化遺存;二是間接地表現(xiàn)了友人的“文采風流”;三是體現(xiàn)了詞人對友人的相知,也可以說,是在更高的層次上達成了友誼的默契。
參考資料:
1、葉嘉瑩.蘇軾詞新釋輯評 上冊:中國書店,2007:224-2262、馬瑋.中國古典詩詞名家菁華賞析,蘇軾:商務印書館國際有限公司,2013:28
蘇軾(1037-1101),北宋文學家、書畫家、美食家。字子瞻,號東坡居士。漢族,四川人,葬于潁昌(今河南省平頂山市郟縣)。一生仕途坎坷,學識淵博,天資極高,詩文書畫皆精。其文汪洋恣肆,明白暢達,與歐陽修并稱歐蘇,為“唐宋八大家”之一;詩清新豪健,善用夸張、比喻,藝術(shù)表現(xiàn)獨具風格,與黃庭堅并稱蘇黃;詞開豪放一派,對后世有巨大影響,與辛棄疾并稱蘇辛;書法擅長行書、楷書,能自創(chuàng)新意,用筆豐腴跌宕,有天真爛漫之趣,與黃庭堅、米芾、蔡襄并稱宋四家;畫學文同,論畫主張神似,提倡“士人畫”。著有《蘇東坡全集》和《東坡樂府》等。
- 周易
- 史記
- 老子
- 左傳
- 六韜
- 孫子兵法
- 論語
- 易傳
- 孟子
- 大學
- 中庸
- 尚書
- 禮記
- 周禮
- 儀禮
- 莊子
- 墨子
- 荀子
- 列子
- 管子
- 吳子
- 素書
- 孝經(jīng)
- 將苑
- 反經(jīng)
- 冰鑒
- 論衡
- 智囊
- 漢書
- 后漢書
- 韓非子
- 淮南子
- 尉繚子
- 山海經(jīng)
- 二十四孝
- 千字文
- 鬼谷子
- 傷寒論
- 商君書
- 戰(zhàn)國策
- 三國志
- 司馬法
- 三十六計
- 夢溪筆談
- 菜根譚
- 聲律啟蒙
- 文心雕龍
- 孫臏兵法
- 笑林廣記
- 公孫龍子
- 百戰(zhàn)奇略
- 顏氏家訓
- 孔子家語
- 呂氏春秋
- 天工開物
- 世說新語
- 了凡四訓
- 本草綱目
- 黃帝內(nèi)經(jīng)
- 詩經(jīng)
- 資治通鑒
- 水經(jīng)注
- 弟子規(guī)
- 逸周書
- 金剛經(jīng)