譯文及注釋
譯文
城墻上的畫角聲仿佛也在哀痛,沈園已經(jīng)不是原來的池閣亭臺。
令人傷心的橋下春水依然碧綠,在此曾見她的倩影如驚鴻飄來。
離她香消玉殞已過去四十多年,沈園柳樹也老得不能吐絮吹綿。
自身即將化為會(huì)稽山一抔泥土,仍然來此憑吊遺蹤而淚落潸然。
注釋
⑴沈園:即沈氏園,故址在今浙江紹興禹跡寺南。
⑵斜陽:偏西的太陽。畫角:涂有色彩的軍樂器,發(fā)聲凄厲哀怨。
⑶驚鴻:語出三國魏曹植《洛神賦》句“翩若驚鴻”,以喻美人體態(tài)之輕盈。這里指唐琬。
⑷“夢斷”句:作者在禹跡寺遇到唐琬是在高宗紹興二十五年(1155年),其后不久,唐琬郁郁而死。作此詩時(shí)距那次會(huì)面四十四年,這里的“四十”是舉其成數(shù)。香消,指唐琬亡故。
⑸不吹綿:柳絮不飛。
⑹行:即將。稽(jī)山:即會(huì)稽山,在今浙江紹興東南。
⑺吊:憑吊。泫(xuàn)然:流淚貌。
參考資料:
1、鶴鳴.陸游經(jīng)典作品選.重慶:西南師范大學(xué)出版社,1995:1482、徐中玉 金啟華.中國古代文學(xué)作品選(二).上海:華東師范大學(xué)出版社,1999:135-136
3、蔣凡 白振奎.名家精注精評本·陸游集.南京:鳳凰出版社,2014:122-124
鑒賞
《沈園二首》乃陸游觸景生情之作,此時(shí)距沈園邂逅唐氏已四十余年,但繾綣之情絲毫未減,反而隨歲月之增而加深。
第一首詩回憶沈園相逢之事,悲傷之情充溢楮墨之間。
“城上斜陽”,不僅點(diǎn)明傍晚的時(shí)間,而且渲染出一種悲涼氛圍,作為全詩的背景。斜陽慘淡,給沈園也涂抹上一層悲涼的感情色彩。于此視覺形象之外,又配以“畫角哀”的聽覺形象,更增悲哀之感。“畫角”是一種彩繪的管樂器,古時(shí)軍中用以警昏曉,其聲高亢凄厲。此“哀”字更是詩人悲哀之情外射所致,是當(dāng)時(shí)心境的反映。這一句造成了有聲有色的悲境,作為沈園的陪襯。
次句即引出處于悲哀氛圍中的“沈園”。詩人于光宗紹熙三年(1192年)六十八歲時(shí)所寫的《禹跡寺南有沈氏小園序》曰:“禹跡寺南有沈氏小園,四十年前(按:實(shí)為三十八年)嘗題小詞壁間,偶復(fù)一到,園已三易主,讀之悵然。”詩中并有“壞壁醉題塵漠漠”之句。那時(shí)沈園已有很大變化;而現(xiàn)在又過七年,更是面目全非,不僅“三易主”,且池臺景物也不復(fù)可認(rèn)。詩人對沈園具有特殊的感情,這是他與唐氏離異后唯一相見之處,也是永訣之所。這里留下了他剎那間的毛喜與永久的悲,《釵頭鳳·紅酥手》這首摧人肝肺之詞也題于此。他多么渴望舊事重現(xiàn),盡管那是悲劇,但畢竟可一睹唐氏芳姿。這當(dāng)然是幻想,不得已而求其次,他又希望沈園此時(shí)的一池一臺仍保持當(dāng)年與唐氏相遇時(shí)的情景,以便舊夢重溫,借以自慰。但現(xiàn)實(shí)太殘酷了,今日不僅心上人早已作古,連景物也非復(fù)舊觀。詩人此刻心境之寥落,可以想見。
但是詩人并不就此作罷,他仍竭力尋找可以引起回憶的景物,于是看到了“橋下春波綠”一如往日,感到似見故人。只是此景引起的不是喜悅而是“傷心”的回憶:“曾是驚鴻照影來”。四十四年前,唐氏恰如曹植《洛神賦》中所描寫的“翩若驚鴻”的仙子,飄然降臨于春波之上。她是那么婉孌溫柔,又是那么凄楚欲絕。離異之后的不期而遇所引起的只是無限“傷心”。詩人賦《釵頭鳳》,抒寫出“東風(fēng)惡,歡情薄”的憤懣,“淚痕紅浥鮫綃透”的悲哀,“錯(cuò)!錯(cuò)!錯(cuò)!”的悔恨。唐氏和詞亦發(fā)出“世情薄,人情惡”的控訴,“今非昨,病魂常恨千秋索”的哀怨。雖然已過了四十余春秋,而詩人“一懷愁緒”,綿綿不絕,但“玉骨久成泉下土”(《十二月二日夜夢游沈氏園亭》),一切早已無可挽回,那照影驚鴻已一去不復(fù)返了。然而只要此心不死,此“影”將永在心中。
第二首詩寫詩人對愛情的堅(jiān)貞不渝。
首句感嘆唐氏溘然長逝已四十年了。古來往往以“香銷玉殞”喻女子之亡,“夢斷香消”即指唐氏之死。陸游于八十四歲即臨終前一年所作悼念唐氏的《春游》亦云:“也信美人終作土,不堪幽夢太匆匆。”唐氏實(shí)際已死四十四年,此“四十年”取其整數(shù)。這一句充滿了刻骨銘心之真情。
次句既是寫沈園即日之景:柳樹已老,不再飛綿;也是一種借以自喻的比興:詩人六十八歲時(shí)來沈園已自稱“河陽愁鬢怯新霜”(《禹跡寺南有沈氏小園四十年前嘗題小闋壁間偶復(fù)一到而園已易主刻小闋于石讀之悵然》),此時(shí)年逾古稀,正如園中老樹,已無所作為,對個(gè)人生活更無追求。“此身行作稽山土”,則是對“柳老”內(nèi)涵的進(jìn)一步說明。“美人終作土”,自己亦將埋葬于會(huì)稽山下而化為黃土。此句目的是反襯出尾句“猶吊遺蹤一泫然”,即對唐氏堅(jiān)貞不渝之情。一個(gè)“猶”字,使詩意得到升華:盡管自己將不久于人世,但對唐氏眷念之情永不泯滅;盡管個(gè)人生活上已無所追求,但對唐氏之愛歷久彌新。所以對沈園遺蹤還要憑吊一番而泫然涕下。“泫然”二字,飽含無比復(fù)雜的感情:其中有愛,有恨,有悔,詩人不點(diǎn)破,足供讀者體味。
這兩首詩與陸游慷慨激昂的詩篇風(fēng)格迥異:感情性質(zhì)既別,藝術(shù)表現(xiàn)自然不同。寫得深沉哀婉,含蓄蘊(yùn)藉,但仍保持其語言樸素自然的一貫特色。
參考資料:
1、王英志 等.宋詩鑒賞辭典.上海:上海辭書出版社,1987:999-1001創(chuàng)作背景
陸游一生最大的個(gè)人不幸就是與結(jié)發(fā)妻唐琬的愛情悲劇。據(jù)《齊東野語》等書記載與近人考證:陸游于高宗紹興十四年(1144年)二十歲時(shí)與母舅之女唐琬結(jié)琴瑟之好,婚后“伉儷相得”,但陸母并不喜歡兒媳,終至迫使于婚后三年左右離異。后唐氏改嫁趙士程,陸游亦另娶王氏。紹興二十五年春,陸游三十一歲,偶然與唐趙夫婦“相遇于禹跡寺南之沈氏園。唐以語趙,遣致酒肴。陸悵然久之,為賦《釵頭鳳》一詞題壁間”。唐氏見后亦奉和一首,從此郁郁寡歡,不久便抱恨而死。陸游自此更加重了心靈的創(chuàng)傷,悲悼之情始終郁積于懷,五十余年間,陸續(xù)寫了多首悼亡詩,《沈園二首》即是其中最膾炙人口的兩首。
《齊東野語》曰:“翁居鑒湖之三山,晚歲每入城,必登寺眺望,不能勝情,又賦二絕云:(引詩略)。蓋慶元己未也。”據(jù)此可知,這組詩創(chuàng)作于宋寧宗慶元五年己未(1199年),是年陸游七十五歲。
參考資料:
1、王英志 等.宋詩鑒賞辭典.上海:上海辭書出版社,1987:999-10012、鶴鳴.陸游經(jīng)典作品選.重慶:西南師范大學(xué)出版社,1995:148
陸游(1125—1210),字務(wù)觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時(shí)受家庭愛國思想熏陶,高宗時(shí)應(yīng)禮部試,為秦檜所黜。孝宗時(shí)賜進(jìn)士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉(xiāng)。創(chuàng)作詩歌今存九千多首,內(nèi)容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學(xué)庵筆記》等。
- 周易
- 史記
- 老子
- 左傳
- 六韜
- 孫子兵法
- 論語
- 易傳
- 孟子
- 大學(xué)
- 中庸
- 尚書
- 禮記
- 周禮
- 儀禮
- 莊子
- 墨子
- 荀子
- 列子
- 管子
- 吳子
- 素書
- 孝經(jīng)
- 將苑
- 反經(jīng)
- 冰鑒
- 論衡
- 智囊
- 漢書
- 后漢書
- 韓非子
- 淮南子
- 尉繚子
- 山海經(jīng)
- 二十四孝
- 千字文
- 鬼谷子
- 傷寒論
- 商君書
- 戰(zhàn)國策
- 三國志
- 司馬法
- 三十六計(jì)
- 夢溪筆談
- 菜根譚
- 聲律啟蒙
- 文心雕龍
- 孫臏兵法
- 笑林廣記
- 公孫龍子
- 百戰(zhàn)奇略
- 顏氏家訓(xùn)
- 孔子家語
- 呂氏春秋
- 天工開物
- 世說新語
- 了凡四訓(xùn)
- 本草綱目
- 黃帝內(nèi)經(jīng)
- 詩經(jīng)
- 資治通鑒
- 水經(jīng)注
- 弟子規(guī)
- 逸周書
- 金剛經(jīng)
