譯文及注釋
譯文
漫漫長(zhǎng)夜你撇下我遠(yuǎn)走到哪里?沒(méi)有一點(diǎn)音訊。香閣門(mén)兒關(guān)上,眉兒緊緊皺起,月亮就要西沉。
怎么忍心不把你追尋?怨恨這孤眠獨(dú)寢。只有換我的心,變作你的心,你才會(huì)知道這相思有多么深。
注釋
①訴衷情:唐教坊曲名。因毛文錫詞句有“桃花流水漾縱橫”,又名《桃花水》;因顧夐本詞,又名《怨孤衾》。
②永夜:長(zhǎng)夜。
③眉斂:指皺眉愁苦之狀。
④爭(zhēng)忍:怎忍。
⑤孤衾:喻獨(dú)宿。
參考資料:
1、吳熊和,沈松勤選注 .唐五代詞三百首 :岳麓書(shū)社 ,1994.04. :162 .2、亦冬譯注 .古代文史名著選譯叢書(shū) 唐五代詞選譯 修訂版 :鳳凰出版社 ,2011.05. :150 .
鑒賞
這首詞通過(guò)女主人公口語(yǔ)式的內(nèi)心獨(dú)白,揭示了作為一個(gè)閨中弱女子被負(fù)心人所折磨而帶來(lái)的心靈創(chuàng)傷,表現(xiàn)了舊社會(huì)情愛(ài)悲劇的一個(gè)方面。主人公怨中有愛(ài),愛(ài)怨兼發(fā),心情復(fù)雜。作品在藝術(shù)構(gòu)思與表現(xiàn)手法上甚見(jiàn)匠心,深得后代詞評(píng)家的贊賞。
這是一首單調(diào)小令。開(kāi)頭五句,奏的是感情音響的主旋律——怨。“永夜”兩句,就懸想負(fù)心人行蹤著筆。“長(zhǎng)夜漫漫,負(fù)心人啊,你拋下我到哪里去了?”自問(wèn)還復(fù)自答:“音信已絕,奈何!”著一“絕”字,點(diǎn)出薄悻者之寡信絕情。“香閣掩”三句,就閨中人己方情況著筆,從環(huán)境描寫(xiě)(閨門(mén)緊閉)、表情描寫(xiě)(眉頭緊皺)、時(shí)間推移(斜月將落、長(zhǎng)夜將盡)這三個(gè)方面,寫(xiě)出了終宵坐候之難耐。這兩筆歸結(jié)到一點(diǎn)——對(duì)薄悻者之怨。
“爭(zhēng)忍”句以下寫(xiě)心池又起新瀾。“爭(zhēng)忍”兩句是第一個(gè)浪頭,特點(diǎn)是思之不已,愛(ài)怨兼發(fā)。“叫我怎忍心不苦苦追尋啊?”這一句心靈獨(dú)白,表明她怨中有愛(ài),情絲難解。但稍加推究,閨門(mén)緊閉,室內(nèi)一目了然,無(wú)物可尋。“尋”這一動(dòng)作,正好顯示她已陷于身難自主迷離恍惚的精神狀態(tài)。等到她頭腦稍為清醒,又得面對(duì)令人心碎的現(xiàn)實(shí)——孤衾獨(dú)處,因而“怨”字又重上心頭。“換我心”三句是第二個(gè)浪頭,特點(diǎn)是情之所鐘,忽發(fā)癡語(yǔ)。清王士禛《花草蒙拾》曾指出:“顧太尉‘換我心,為你心,始知相憶深’,自是透骨情語(yǔ)。徐山民‘妾心移得在君心,方知人恨深’全襲此。”徐山民句中之“移”字,倒也深得顧詞“換”字之真諦。換心者,移心之謂也。主人公是多么希望把自己的一顆心移置在對(duì)方的心腔里,以取得對(duì)方對(duì)自己思念之深的理解啊。就事論事,移心之說(shuō)似屬無(wú)理,而主人公發(fā)此癡想,卻正好顯示其愛(ài)之深,其情之真,此即所謂“無(wú)理而有情”。當(dāng)然盡管如此,主人公的悲劇命運(yùn)將是難以避免的。這一點(diǎn),明湯顯祖在《花間集》評(píng)本中曾一語(yǔ)道破:“若到換心田地,換與他也未必好。”但作品的思想傾向性卻十分明朗,同情完全放在被折磨被損害的弱女子這一邊,這也就從側(cè)面鞭撻了薄悻之徒。
顧夐此詞,以善作情語(yǔ)著稱。近人王國(guó)維在《人間詞話》中曾把此詞作為“有專作情語(yǔ)而絕妙者”的顯例之一,并且說(shuō):“此等詞,求之古今人詞中,曾不多見(jiàn)。”足見(jiàn)評(píng)價(jià)之高。
參考資料:
本節(jié)內(nèi)容整理自網(wǎng)絡(luò)(或由匿名網(wǎng)友上傳),原作者已無(wú)法考證,版權(quán)歸原作者所有。本站免費(fèi)發(fā)布僅供學(xué)習(xí)參考,其觀點(diǎn)不代表本站立場(chǎng)。賞析
《訴衷情·永夜拋人何處去》是情人怨戀相思之詞。此詞運(yùn)用白描手法,寫(xiě)一位獨(dú)守空閨的少婦的情態(tài)與景物,表現(xiàn)并反襯出她在漫漫長(zhǎng)夜中的孤寂與怨恨,既有文人詞的細(xì)膩華美,又帶有民歌風(fēng)味,是寫(xiě)閨情的別開(kāi)生面之作。
“永夜拋人何處去?絕來(lái)音。”“永夜”,即漫漫長(zhǎng)夜;一個(gè)“拋”字暗示出女子對(duì)自己命運(yùn)的擔(dān)心。起句劈面一問(wèn),不僅揭示了女子愁怨的根由,還寫(xiě)出了她因久盼不歸而產(chǎn)生的焦灼、苦悶、不安和疑慮。下接“絕來(lái)音”,表明所愛(ài)深夜不歸,并不是不得已的行為,而是故意給她的冷遇,一則寫(xiě)夜闌人靜、悄無(wú)聲息,烘托出女子的孤寂無(wú)伴;同時(shí)透露出在漫漫長(zhǎng)夜、寂寂空閨中她一直在側(cè)耳凝神聆聽(tīng)?wèi)敉饴曄⒌牟话残那椋T(mén)外的每一點(diǎn)哪怕是極輕微的聲音都會(huì)喚起她的希望,使她激動(dòng)和喜悅。
“香閣掩,眉斂,月將沉。”當(dāng)希望之火一次次在心頭燃起旋又熄滅以后,她終于明白今宵是無(wú)望的了,“香閣掩”三字表明了她內(nèi)心的絕望。一個(gè)“掩”字,顯示了她的情感所系,她并不想把那個(gè)無(wú)情的人拒于門(mén)外,依然為他留著門(mén),悶坐空閨,獨(dú)對(duì)孤燈,癡癡等待著他。“眉斂”,正是她內(nèi)心深處壓抑不住的怨情的不自禁的流露。然而直到月將西沉?xí)r分,他也沒(méi)有給她消息,或者回來(lái)陪伴她。“月將沉”一句不僅點(diǎn)明天將破曉,它既暗示了清幽的月光沒(méi)有給人以任何安慰,徒然增加了女子的愁思,也透露出女子為怨思所苦而一夜無(wú)眠,在輾轉(zhuǎn)反側(cè)之際,往日恩愛(ài)廝守、形影相隨的情景盡在眼前,在獨(dú)臥孤寢的凄清中更添加了幾分寂寞和冷清。
“爭(zhēng)忍不相尋?怨孤衾。”她的語(yǔ)氣里有埋怨,有委屈,“爭(zhēng)忍”二字反問(wèn),表明她怨中有愛(ài),情絲難解,既有不忍苛貴之意,也有不免怨怪之情,仔細(xì)體味,竟似有要對(duì)方發(fā)慈悲的意思。忍或不忍,不是因?yàn)榍楦械淖匀簧l(fā),不是因?yàn)榍椴蛔越莵?lái)自慈悲的意念。然而稍加推究,閨門(mén)緊閉,室內(nèi)一目了然,并無(wú)可尋。“尋”這一動(dòng)作,正好顯示她已陷于迷離恍惚的精神狀態(tài)。等到她頭腦稍為清醒,又得面對(duì)令人心碎的現(xiàn)實(shí)——孤衾獨(dú)處。“怨孤衾”一句,短而有力,長(zhǎng)夜難眠的孤獨(dú),自身情感依依而不獲對(duì)應(yīng)的痛苦,終于直接以一個(gè)“怨”字透出。“怨”,是因愛(ài)所生的恨,是不敢決裂而去的恨。
“換我心,為你心,始知相憶深。”情之所鐘,忽發(fā)癡語(yǔ),這是女子發(fā)自內(nèi)心深處的表白和對(duì)負(fù)心人的懇切呼喚。換心者,移心之謂也,主人公希望把自己的一顆心移置在對(duì)方的心腔里,以取得對(duì)方對(duì)自己思念之深的理解。如果對(duì)方已經(jīng)徹底絕情,任是怎樣他也不會(huì)回心轉(zhuǎn)意了。雖是如此,但詞這樣寫(xiě),卻愈見(jiàn)感情激憤而又無(wú)可奈何,沉哀深痛,入木三分。這里既有對(duì)男子的嗔怨,更透出女子的一片深情,令人低徊不盡。
詞寫(xiě)癡情女子對(duì)負(fù)心情郎的期待、愛(ài)戀與幽怨。心不可換,情癡故欲換之,換之而不可得,益增其怨憂。寫(xiě)閨怨情至于此,形象鮮明生動(dòng),無(wú)以復(fù)加。
參考資料:
1、湯高才編 .紅豆生南國(guó) :上海辭書(shū)出版社 ,1996.08 :124-125 .2、徐慶宜選析 .唐宋詞三百首 :廣東高等教育出版社 ,2004. :57 .
3、鄧紅梅評(píng)注 .婉約詞 :中華書(shū)局 ,2011.03 :23-24 .
4、趙亞麗,蘇占兵編著 .婉約詞賞讀 :中國(guó)華僑出版社 ,2008.4 :70-71 .
5、陳耳東,陳笑吶編注 .情詞 :陜西人民出版社 ,1997 :117 .
6、艾治平著 .花間詞品讀 :中國(guó)青年出版社 ,2011.12. :182-183 .
7、沈家莊著 .竹窗簃詞學(xué)論稿 :廣西師范大學(xué)出版社 ,1994.09 :第221頁(yè) .
8、朱明倫等編著 .古代情詞三百首 :遼寧大學(xué)出版社 ,1997.07 :50 .
顧敻,五代詞人。生卒年、籍貫及字號(hào)均不詳。前蜀王建通正(916)時(shí),以小臣給事內(nèi)廷,見(jiàn)禿鷲翔摩訶池上,作詩(shī)刺之,幾遭不測(cè)之禍。后擢茂州刺史。入后蜀,累官至太尉。顧夐能詩(shī)善詞。 《花間集》收其詞55首,全部寫(xiě)男女艷情。
- 周易
- 史記
- 老子
- 左傳
- 六韜
- 孫子兵法
- 論語(yǔ)
- 易傳
- 孟子
- 大學(xué)
- 中庸
- 尚書(shū)
- 禮記
- 周禮
- 儀禮
- 莊子
- 墨子
- 荀子
- 列子
- 管子
- 吳子
- 素書(shū)
- 孝經(jīng)
- 將苑
- 反經(jīng)
- 冰鑒
- 論衡
- 智囊
- 漢書(shū)
- 后漢書(shū)
- 韓非子
- 淮南子
- 尉繚子
- 山海經(jīng)
- 二十四孝
- 千字文
- 鬼谷子
- 傷寒論
- 商君書(shū)
- 戰(zhàn)國(guó)策
- 三國(guó)志
- 司馬法
- 三十六計(jì)
- 夢(mèng)溪筆談
- 菜根譚
- 聲律啟蒙
- 文心雕龍
- 孫臏兵法
- 笑林廣記
- 公孫龍子
- 百戰(zhàn)奇略
- 顏氏家訓(xùn)
- 孔子家語(yǔ)
- 呂氏春秋
- 天工開(kāi)物
- 世說(shuō)新語(yǔ)
- 了凡四訓(xùn)
- 本草綱目
- 黃帝內(nèi)經(jīng)
- 詩(shī)經(jīng)
- 資治通鑒
- 水經(jīng)注
- 弟子規(guī)
- 逸周書(shū)
- 金剛經(jīng)
