譯文與注釋
譯文:
農(nóng)民在正午烈日的暴曬下鋤禾,汗水從身上滴在禾苗生長(zhǎng)的土地上。
又有誰(shuí)知道盤中的飯食,每顆每粒都是農(nóng)民用辛勤的勞動(dòng)換來(lái)的呢?
注釋:
⑴憫:憐憫。這里有同情的意思。
⑹禾:谷類植物的統(tǒng)稱。
⑺餐:一作“飧”。熟食的通稱。
《憫農(nóng)(其二)》賞析
這首詩(shī)是寫勞動(dòng)的艱辛,勞動(dòng)果實(shí)來(lái)之不易。第一、二句“鋤禾日當(dāng)午,汗滴禾下土”描繪出在烈日當(dāng)空的正午,農(nóng)民仍然在田里勞動(dòng),這兩句詩(shī)選擇特定的場(chǎng)景,形象生動(dòng)地寫出勞動(dòng)的艱辛。有了這兩句具體的描寫,就使得第三、四句“誰(shuí)知盤中餐,粒粒皆辛苦”的感嘆和告誡免于空洞抽象的說(shuō)教,而成為有血有肉、意蘊(yùn)深遠(yuǎn)的格言。
這首詩(shī)沒有從具體人、事落筆,它所反映的不是個(gè)別人的遭遇,而是整個(gè)農(nóng)民的生活和命運(yùn)。詩(shī)人選擇比較典型的生活細(xì)節(jié)和人們熟知的事實(shí),深刻揭露了不合理的社會(huì)制度。告訴人們應(yīng)該節(jié)約食物,不浪費(fèi)。在表現(xiàn)手法上,作者采用相互對(duì)比,前后映襯的方法,不僅給人以鮮明強(qiáng)烈的印象,而且發(fā)人深省,將問題留給讀者自己去思考,從而取得更好的效果。
李紳(772—846)漢族,亳州(今屬安徽)人,生于烏程(今浙江湖州),長(zhǎng)于潤(rùn)州無(wú)錫(今屬江蘇)。字公垂。27歲考中進(jìn)士,補(bǔ)國(guó)子助教。與元稹、白居易交游甚密,他一生最閃光的部分在于詩(shī)歌,他是在文學(xué)史上產(chǎn)生過(guò)巨大影響的新樂府運(yùn)動(dòng)的參與者。作有《樂府新題》20首,已佚。著有《憫農(nóng)》詩(shī)兩首:“鋤禾日當(dāng)午,汗滴禾下土,誰(shuí)知盤中餐,粒粒皆辛苦?!蹦捑娜丝?,婦孺皆知,千古傳誦。《全唐詩(shī)》存其詩(shī)四卷。
- 周易
- 史記
- 老子
- 左傳
- 六韜
- 孫子兵法
- 論語(yǔ)
- 易傳
- 孟子
- 大學(xué)
- 中庸
- 尚書
- 禮記
- 周禮
- 儀禮
- 莊子
- 墨子
- 荀子
- 列子
- 管子
- 吳子
- 素書
- 孝經(jīng)
- 將苑
- 反經(jīng)
- 冰鑒
- 論衡
- 智囊
- 漢書
- 后漢書
- 韓非子
- 淮南子
- 尉繚子
- 山海經(jīng)
- 二十四孝
- 千字文
- 鬼谷子
- 傷寒論
- 商君書
- 戰(zhàn)國(guó)策
- 三國(guó)志
- 司馬法
- 三十六計(jì)
- 夢(mèng)溪筆談
- 菜根譚
- 聲律啟蒙
- 文心雕龍
- 孫臏兵法
- 笑林廣記
- 公孫龍子
- 百戰(zhàn)奇略
- 顏氏家訓(xùn)
- 孔子家語(yǔ)
- 呂氏春秋
- 天工開物
- 世說(shuō)新語(yǔ)
- 了凡四訓(xùn)
- 本草綱目
- 黃帝內(nèi)經(jīng)
- 詩(shī)經(jīng)
- 資治通鑒
- 水經(jīng)注
- 弟子規(guī)
- 逸周書
- 金剛經(jīng)