河瀆神·孤廟對(duì)寒潮
唐代:溫庭筠
孤廟對(duì)寒潮,
西陵風(fēng)雨蕭蕭。
謝娘惆悵倚蘭橈,
淚流玉箸千條。
暮天愁聽(tīng)思?xì)w樂(lè),
早梅香滿山郭。
回首兩情蕭索,
離魂何處飄泊?
譯文與注釋
注釋:
①河瀆神:唐教坊曲名,后用為詞牌名。雙調(diào)四十九字。西陵:西陵峽,長(zhǎng)江三峽之一,在今湖北宜昌縣西北,又名夷陵。這里是指孤廟所在地。謝娘:此處指船娘。蘭橈:劃船的槳。這里是指船邊。“蘭橈”形容船精美芳香。玉箸:或?qū)懗伞坝窆h”。箸是筷子,這里是指眼淚,形容淚珠下流,一條條如“玉箸”。
②思?xì)w樂(lè):這里指杜鵑啼聲。山郭:“郭”本為外城,即城外加筑的一道城墻。這里是指山的邊緣。蕭索:缺乏生氣,這里有冷淡的意思。離魂:指離別之人的魂魄,與“別魂”意相同。
譯文:
佇立在破敗的孤廟前,迎著江上陣陣風(fēng)濤寒,看西陵峽上,風(fēng)蕭蕭,雨漫漫。風(fēng)雨中,彌漫著她思?xì)w的呼喚,飄灑著倚槳的她涕淚點(diǎn)點(diǎn)。
傍晚時(shí)聽(tīng)杜鵑聲聲,聲聲唱不盡思?xì)w的愁怨。風(fēng)傳遞山里早梅的香氣,把春的信息送到山城邊。回憶歡情時(shí)更覺(jué)心苦,游魂何時(shí)把家還?
《河瀆神·孤廟對(duì)寒潮》賞析
這是一首離別相思之作。上片開(kāi)頭二句,意境闊遠(yuǎn),富有氣勢(shì),為情人離別創(chuàng)造出濃郁氛圍:西陵孤廟、風(fēng)雨瀟瀟、寒流無(wú)盡,中間著一“對(duì)”字,言其地別無(wú)他物,顯示出環(huán)境空曠、寂寥、冷落,渲染出一種愁苦孤寂的氣氛。“謝娘”二句具體刻畫(huà)女子倚舟懷人,淚流千條,極顯其凄愴傷痛之情。
過(guò)片二句寫(xiě)主人公所聞、所見(jiàn)、所感:所聞為杜鵑思?xì)w之鳴,愈增離人日暮愁思;所見(jiàn)早梅已放,香滿山郭,好景已不為己所留,以樂(lè)景寫(xiě)離愁,倍覺(jué)傷懷,且“早梅”又暗與前面“寒”字合;所感則為離恨而已。結(jié)尾句雙起單承,直接抒寫(xiě)離別之苦,用“蕭索”突出思者與被思者的情狀,十分痛惜。這是主人公的推想:是不是因?yàn)殡x別后,音信難通,而使情感冷淡了呢?心上人如今又在何處呢?末尾以問(wèn)語(yǔ)出現(xiàn),推進(jìn)一層,表現(xiàn)了思念之切,也突出了主人公此刻茫然無(wú)依的心緒。
此詞背景是“孤廟”“山郭”,作者將江南的風(fēng)景、風(fēng)情融入了對(duì)離愁別恨的抒寫(xiě)之中。整首詞由景入情,通過(guò)對(duì)特定景物的描寫(xiě),以景襯情,情景交融,韻味深遠(yuǎn)。
溫庭筠(約812—866)唐代詩(shī)人、詞人。本名岐,字飛卿,太原祁(今山西祁縣東南)人。富有天才,文思敏捷,每入試,押官韻,八叉手而成八韻,所以也有“溫八叉”之稱。然恃才不羈,又好譏刺權(quán)貴,多犯忌諱,取憎于時(shí),故屢舉進(jìn)士不第,長(zhǎng)被貶抑,終生不得志。官終國(guó)子助教。精通音律。工詩(shī),與李商隱齊名,時(shí)稱“溫李”。其詩(shī)辭藻華麗,秾艷精致,內(nèi)容多寫(xiě)閨情。其詞藝術(shù)成就在晚唐諸詞人之上,為“花間派”首要詞人,對(duì)詞的發(fā)展影響較大。在詞史上,與韋莊齊名,并稱“溫韋”。存詞七十余首。后人輯有《溫飛卿集》及《金奩集》。
- 周易
- 史記
- 老子
- 左傳
- 六韜
- 孫子兵法
- 論語(yǔ)
- 易傳
- 孟子
- 大學(xué)
- 中庸
- 尚書(shū)
- 禮記
- 周禮
- 儀禮
- 莊子
- 墨子
- 荀子
- 列子
- 管子
- 吳子
- 素書(shū)
- 孝經(jīng)
- 將苑
- 反經(jīng)
- 冰鑒
- 論衡
- 智囊
- 漢書(shū)
- 后漢書(shū)
- 韓非子
- 淮南子
- 尉繚子
- 山海經(jīng)
- 二十四孝
- 千字文
- 鬼谷子
- 傷寒論
- 商君書(shū)
- 戰(zhàn)國(guó)策
- 三國(guó)志
- 司馬法
- 三十六計(jì)
- 夢(mèng)溪筆談
- 菜根譚
- 聲律啟蒙
- 文心雕龍
- 孫臏兵法
- 笑林廣記
- 公孫龍子
- 百戰(zhàn)奇略
- 顏氏家訓(xùn)
- 孔子家語(yǔ)
- 呂氏春秋
- 天工開(kāi)物
- 世說(shuō)新語(yǔ)
- 了凡四訓(xùn)
- 本草綱目
- 黃帝內(nèi)經(jīng)
- 詩(shī)經(jīng)
- 資治通鑒
- 水經(jīng)注
- 弟子規(guī)
- 逸周書(shū)
- 金剛經(jīng)