譯文與注釋
注釋:
⑴噪(zào燥)——蟲禽的鳴叫。
⑵晝燈——神廟里白天所燃的燈。
⑶祈賽客——先求神而后酬神保佑自己的人。
《河瀆神·古樹噪寒鴉》賞析
《河瀆神·古樹噪寒鴉》是晚唐五代詞人張泌的作品。此詞緣題而賦,從河畔祠廟的角度通過對眼前景色描寫,勾勒出一幅素雅的秋江圖。
《河瀆神》即用以詠鬼神祠廟。這首詞寫祠廟祈祀的情景。開頭兩句與結尾兩句皆可作畫景,寫出秋天蕭瑟的氣象與水鄉風光。
上片開頭兩句是典型的祠廟外圍景物,給人一種蕭瑟的感覺。接著,筆鋒轉向樓閣。“畫閣”,是指畫有彩圖的樓閣,這是廟中供奉神像的地方。時正當午,陽光透過薄紗窗,掛著的珠簾在屋內留下一條斜斜的影兒。這里作者雖然沒有直接寫人物,可是“畫閣珠簾”數語,已經意味著其中有人物在。至于是神是人,未可根究。下片是從這位畫閣主人觀景的角度來寫的,同樣沒有寫人,而字里行間卻能體會到。作者的筆下是一種倚樓眺望的景致。“門外”是祠廟之外,行客過往匆匆,江中的風帆片片逐去。這里不露痕跡地反套了李白的《望天門山》詩中“孤帆一片日邊來”。最后兩句勾勒了夜幕下的江渚:黑夜籠罩著江面,白天熱鬧的景象已經消失;隔岸遙觀,只能隱約見到星星點點的稀疏燈火——儼然是一幅秋江晚景的畫圖。
王國維認為,文學作品中的一切景語皆情語,寫景是為了寫情。這首詞正是如此,全詞借蕭疏的秋景,抒發了一種惆悵的情緒,充滿了淡淡的憂愁。
張泌,字子澄,唐末重要作家。他的詩詞小說絕大多數作于唐末時期,尤以寫湖湘桂一帶風物的作品為多。其詞大多為艷情詞,風格介乎溫庭筠、韋莊之間而傾向于韋莊。用字工煉,章法巧妙,描繪細膩,用語流便。
推薦典籍
猜您喜歡