譯文及注釋
譯文
巴水穿過巫山,巫山夾著青天。
巴水忽然像是到了盡頭,而青天依然夾在上面。
三個(gè)早晨行在黃牛峽,三個(gè)晚上還在黃牛峽打轉(zhuǎn)。
這樣的三天三夜出不了黃牛峽。怎能不使人愁得兩鬢斑斑?
注釋
⑴三峽:指長(zhǎng)江之瞿塘峽、巫峽和西陵峽。
⑵巫山:在今重慶巫山縣南,山勢(shì)高峻,景色秀美,有著名的巫山十二峰。
⑶巴水:指長(zhǎng)江三峽的流水。重慶東面長(zhǎng)江水曲折三回如巴字,故曰“巴江”。傳說巴子國(guó)由此得名。古渝、涪、忠、萬等州均屬巴國(guó)地,故此段長(zhǎng)江常稱巴水。
⑷黃牛:指黃牛山,又稱黃牛峽,在今湖北宜昌西北。《水經(jīng)注·江水》:“江水又東,徑黃牛山,下有灘,名曰‘黃牛灘’。南岸重嶺疊起,最外高崖間有石,色如人負(fù)刀牽牛,人黑牛黃,成就分明;既人跡所絕,莫得究焉。此巖既高,加以江湍紆回,雖途徑信宿,猶望見此物。故行者謠曰:‘朝發(fā)黃牛,暮宿黃牛。三朝三暮,黃牛如故。’言水路紆深,回望如一矣。”
參考資料:
1、詹福瑞 等 .李白詩全譯 .石家莊 :河北人民出版社 ,1997 :810-811 .2、裴 斐 .李白詩歌賞析集 .成都 :巴蜀書社 ,1988 :261-263 .
創(chuàng)作背景
安史之亂爆發(fā)后,永王李璘以平定叛亂為號(hào)召出師,曾三次派遣使者聘請(qǐng)李白參加他的幕府,李白出自報(bào)國(guó)立功的良好愿望應(yīng)聘入幕。至德二載(757年)唐肅宗李亨和永王李璘發(fā)生奪權(quán)內(nèi)訌,李亨消滅了李璘的軍隊(duì)。李白因此獲罪,被投入潯陽監(jiān)獄。后來又流放夜郎。此詩是李白在唐肅宗乾元二年(759年)二月流放夜郎途徑三峽時(shí)創(chuàng)作的。當(dāng)時(shí)李白59歲。他58歲時(shí)從九江到宜昌逆流而上,走了快一年,接著便進(jìn)入三峽。三峽是長(zhǎng)江最為險(xiǎn)峻、最難走的一段,在此行程更慢,妻子宗氏和妻弟也已經(jīng)告別回南昌了,因此就更加孤獨(dú),情緒更壞。
參考資料:
1、裴 斐 .李白詩歌賞析集 .成都 :巴蜀書社 ,1988 :261-263 .鑒賞
此詩表現(xiàn)了當(dāng)時(shí)詩人逆境難熬,情緒郁悶狀況。前四句,詩人運(yùn)用大膽夸張的手法,極力描繪了巫山高入云天、巴水急流滾滾的壯麗景色。“巫山夾青天”,“夾”字用得極其到位,既寫出了巫山險(xiǎn)峻,遮天蔽日的形勢(shì),也包含著詩人喟嘆青天的形象。“巴水流若茲”,含有無奈之意。三、四兩句,并非說巴水可以行到盡頭,而是寫出了巴水紆曲,舟行遲遲的情景。“巴水忽可盡”,著一“忽”字,山回水轉(zhuǎn),盡在眼前;“青天無到時(shí)”,既寫實(shí)又在寫情。這兩句詩由對(duì)客觀景物的描寫逐漸過渡到詩人的主觀抒情,即由景入情,融情于景,達(dá)到情景交融。
詩的后半部分對(duì)三、四兩句詩意作了進(jìn)一步闡發(fā)。“三朝上黃牛,三暮行太遲”,明寫逆水行船艱難,船行緩慢,實(shí)際表達(dá)的是詩人的感受和心態(tài)。五、六兩句既用互文筆法寫朝暮趕路,又暗含時(shí)間的承續(xù):早起趕路到晚上也沒能走多遠(yuǎn)。“不覺鬢成絲”,寫出詩人因船行緩慢而愁白了頭,包含著時(shí)光難度,逆境難熬的感受。末兩句情景交融,既在描寫景象,又在抒發(fā)感情,從中可體味出詩人悲愁憤懣的心境。詩中連續(xù)重復(fù)“三朝三暮”,極有船工號(hào)子的感覺。古時(shí)有歌謠曰:“朝發(fā)黃牛,暮宿黃牛。三朝三暮,黃牛如故。”最后四句是從這首民間歌謠脫胎而來的。但古歌謠指提到舟行的緩慢,而李白的詩除了說“三暮行太遲”外,還有“不覺鬢成絲”,旅途艱辛和心情憂郁使詩人在不知不覺中鬢發(fā)都愁白了。這就把客觀敘事和主觀抒情巧妙地結(jié)合了起來,含蓄委婉地映襯出詩人當(dāng)時(shí)愁苦的心情。
學(xué)者王國(guó)維在《人間詞話》中說:“昔人論詩詞,有景語、情語之別,不知一切景語皆情語也。”李白詩里《上三峽》相映成趣的是《下江陵》(《早發(fā)白帝城》),后者是詩人流放途中忽聞赦書,旋即乘舟東返時(shí)寫下的名篇。《上三峽》寫于詩人流放途中,詩中描寫巫山險(xiǎn)峻,巴水紆曲,舟行遲遲,愁令發(fā)白。流放者唯覺逆境難熬,心情憤懣,壯麗風(fēng)光為之減色。《下江陵》是詩人流放途中忽聞赦書,旋即乘舟東返時(shí)寫下的,城高入云,晨光初燦,氣象開朗,舟行輕快。“一日千里”是詩人心態(tài)輕松的主觀感受,喜悅心情渲染得淋漓盡致。同一位詩人,同一處景致,卻氣象迥異,正是“融情入景”的鮮明寫照。
參考資料:
1、裴 斐 .李白詩歌賞析集 .成都 :巴蜀書社 ,1988 :261-263 .李白(701年2月28日-762),晚年自號(hào)青蓮居士。祖籍隴西成紀(jì)(今甘肅秦安),先世于隋末流徙西域,出生于當(dāng)時(shí)唐安西大都護(hù)府所在的碎葉城(今吉爾斯坦境內(nèi))。天才橫溢,被譽(yù)為謫仙人。其詩想象豐富,構(gòu)思奇特,氣勢(shì)雄渾瑰麗,風(fēng)格豪邁瀟灑,是盛唐浪漫主義詩歌的代表人物。
李白存世詩文千余篇,代表作有《蜀道難》、《行路難》、《夢(mèng)游天姥吟留別》、《將進(jìn)酒》等詩篇,有《李太白集》傳世。762年病逝于安徽當(dāng)涂,享年61歲。其墓在安徽當(dāng)涂,四川江油、湖北安陸有紀(jì)念館。
- 周易
- 史記
- 老子
- 左傳
- 六韜
- 孫子兵法
- 論語
- 易傳
- 孟子
- 大學(xué)
- 中庸
- 尚書
- 禮記
- 周禮
- 儀禮
- 莊子
- 墨子
- 荀子
- 列子
- 管子
- 吳子
- 素書
- 孝經(jīng)
- 將苑
- 反經(jīng)
- 冰鑒
- 論衡
- 智囊
- 漢書
- 后漢書
- 韓非子
- 淮南子
- 尉繚子
- 山海經(jīng)
- 二十四孝
- 千字文
- 鬼谷子
- 傷寒論
- 商君書
- 戰(zhàn)國(guó)策
- 三國(guó)志
- 司馬法
- 三十六計(jì)
- 夢(mèng)溪筆談
- 菜根譚
- 聲律啟蒙
- 文心雕龍
- 孫臏兵法
- 笑林廣記
- 公孫龍子
- 百戰(zhàn)奇略
- 顏氏家訓(xùn)
- 孔子家語
- 呂氏春秋
- 天工開物
- 世說新語
- 了凡四訓(xùn)
- 本草綱目
- 黃帝內(nèi)經(jīng)
- 詩經(jīng)
- 資治通鑒
- 水經(jīng)注
- 弟子規(guī)
- 逸周書
- 金剛經(jīng)