譯文及注釋
譯文
傍晚獨坐被微風(fēng)的響聲驚動,臨窗冥想思緒悠然遠飄天外。
微風(fēng)吹開院門又吹動了竹叢,讓人懷疑是舊日的朋友到來。
枝葉上的露珠不時因風(fēng)滴落,漸漸潤澤了階下暗生的青苔。
風(fēng)什么時候能掀開窗簾進屋,為我拭去綠琴上久積的塵埃。
注釋
⑴苗發(fā)、司空曙:唐代詩人,李益的詩友,都名列“大歷十才子”。
⑵臨牖(yǒu):靠近窗戶。牖,窗戶。
⑶故人:舊交;老友。《莊子·山木》:“夫子出于山,舍于故人之家。”
⑷沾:一作“沿”。苔(tái):苔蘚。
⑸何當(dāng):猶何日,何時。《玉臺新詠·古絕句一》:“何當(dāng)大刀頭,破鏡飛上天。”幌(huǎng):幔帳,窗簾。
⑹“為拂”句:暗用俞伯牙、鐘子期有關(guān)知音的的典故。綠琴,綠綺琴之省稱,泛指琴。南朝齊謝朓《曲池之水》詩:“鳥去能傳響,見我綠琴中。”
參考資料:
1、彭定求 等.全唐詩.上海:上海古籍出版社,1986:7152、張國舉.唐詩精華注譯評.長春:長春出版社,2010:409
鑒賞
詩題曰《竹窗聞風(fēng)寄苗發(fā)司空曙》,詩中最活躍的形象便是傍晚驟來的一陣微風(fēng)。“望風(fēng)懷想,能不依依”(李陵《答蘇武書》)。風(fēng),是古人常用來表示懷念、思戀的比興之物,“時因北風(fēng),復(fù)惠德音”表現(xiàn)了對故友的懷念,“故馬依北風(fēng),越鳥巢南枝”又為對故園的思戀。又,風(fēng)又常用以象征美好、高尚。孟子云:“君子之德,風(fēng)也。”因風(fēng)而思故人,借風(fēng)以寄思情,是古已有之的傳統(tǒng)比興。此詩亦然。這微風(fēng)便是激發(fā)詩人思緒的觸媒,是盼望故人相見的寄托,也是結(jié)構(gòu)全詩的線索。
詩從“望風(fēng)懷想”生發(fā)出來,所以從微風(fēng)驟至寫起。傍晚時分,詩人獨坐室內(nèi),臨窗冥想。突然,一陣聲響驚動了他,原來是微風(fēng)吹來。于是,詩人格外感到孤獨寂寞,頓時激起對友情的渴念,盼望故人來到。他諦聽著微風(fēng)悄悄吹開院門,輕輕吹動竹叢,行動自如,環(huán)境熟悉,好像真的是懷想中的故人來了。然而,這畢竟是幻覺,“疑是”而已。不覺時已入夜,微風(fēng)掠過竹叢,枝葉上的露珠不時地滴落下來,那久無人跡的石階下早已蔓生青苔,滴落的露水已漸漸潤澤了苔色。這是無比清幽靜謐的境界,無比深沉的寂寞和思念。可惜這風(fēng)太小了,未能掀簾進屋來。屋里久未彈奏的綠琴上,積塵如土。詩人說:風(fēng)啊,什么時候能為我拂掉琴上的塵埃呢?結(jié)句含蓄雋永,語意雙關(guān)。言外之意是:鐘子期不在,伯牙也就沒有彈琴的意緒。什么時候,故人真能如風(fēng)來似的掀簾進屋,我當(dāng)重理絲弦,一奏綠琴,以慰知音,那有多么好啊!“何當(dāng)”二字,既見出詩人依舊獨坐室內(nèi),又表露不勝埋怨和渴望,雙關(guān)風(fēng)與故人,結(jié)出寄思的主題。
全篇緊緊圍繞“聞風(fēng)”二字進行藝術(shù)構(gòu)思。前面寫臨風(fēng)而思友、聞風(fēng)而疑來。“時滴”二句是流水對,風(fēng)吹葉動,露滴沾苔,用意還是寫風(fēng)。入幌拂埃,也是說風(fēng),是浪漫主義的遐想。綠琴上積滿塵埃,是由于寂寞無心緒之故,期望風(fēng)來,拂去塵埃,重理絲弦,以寄思友之意。詩中傍晚微風(fēng)是實景,“疑是故人”屬遐想;一實一虛,疑似恍惚;一主一輔,交織寫來,繪聲傳神,引人入勝。而于風(fēng)著力寫其“微”,于己極顯其“驚”、“疑”,于故人則深寄之“悠思”。因微而驚,因驚而思,因思而疑,因疑而似,因似而望,因望而怨,這一系列細微的內(nèi)心感情活動,隨風(fēng)而起,隨風(fēng)遞進,交相襯托,生動有致。全詩構(gòu)思巧妙,比喻維肖,描寫細致。可以說,這首詩的藝術(shù)魅力實際上并不在以情動人,而在以巧取勝,以才華令人賞嘆。全詩共用了九個動詞,或直接寫風(fēng)的動,或因風(fēng)而動,如:驚、思、開、動、疑、滴、沾、入、拂。但又都是以“寄(思)”為暗線的,如影之隨形,緊緊相連。這正是詩人的匠心所在,也是此詩有極大的藝術(shù)魅力的重要原因之一。
參考資料:
1、《唐詩鑒賞辭典》.上海辭書出版社,1983年12月版,第700-701頁創(chuàng)作背景
這首詩是李益在一天傍晚時臨窗獨坐,因想念好友苗發(fā)與司空曙而作的,具體作年未詳。
參考資料:
本節(jié)內(nèi)容整理自網(wǎng)絡(luò)(或由匿名網(wǎng)友上傳),原作者已無法考證,版權(quán)歸原作者所有。本站免費發(fā)布僅供學(xué)習(xí)參考,其觀點不代表本站立場。李益(746-829), 唐代詩人,字君虞,陜西姑臧(今甘肅武威)人,后遷河南鄭州。大歷四年(769)進士,初任鄭縣尉,久不得升遷,建中四年(783)登書判拔萃科。因仕途失意,后棄官在燕趙一帶漫游。詩風(fēng)豪放明快,尤以邊塞詩為有名。他是中唐邊塞詩的代表詩人。
- 周易
- 史記
- 老子
- 左傳
- 六韜
- 孫子兵法
- 論語
- 易傳
- 孟子
- 大學(xué)
- 中庸
- 尚書
- 禮記
- 周禮
- 儀禮
- 莊子
- 墨子
- 荀子
- 列子
- 管子
- 吳子
- 素書
- 孝經(jīng)
- 將苑
- 反經(jīng)
- 冰鑒
- 論衡
- 智囊
- 漢書
- 后漢書
- 韓非子
- 淮南子
- 尉繚子
- 山海經(jīng)
- 二十四孝
- 千字文
- 鬼谷子
- 傷寒論
- 商君書
- 戰(zhàn)國策
- 三國志
- 司馬法
- 三十六計
- 夢溪筆談
- 菜根譚
- 聲律啟蒙
- 文心雕龍
- 孫臏兵法
- 笑林廣記
- 公孫龍子
- 百戰(zhàn)奇略
- 顏氏家訓(xùn)
- 孔子家語
- 呂氏春秋
- 天工開物
- 世說新語
- 了凡四訓(xùn)
- 本草綱目
- 黃帝內(nèi)經(jīng)
- 詩經(jīng)
- 資治通鑒
- 水經(jīng)注
- 弟子規(guī)
- 逸周書
- 金剛經(jīng)