譯文與注釋
注釋:
①甘露寺:在今江蘇省鎮(zhèn)江市北固山上,三國(guó)東昊所建古寺。多景樓:在甘露寺。嘉:嘉美。徙倚:徘徊流連。
②鐘唄:寺院誦經(jīng)聲。帆檣:船帆和桅桿,泛指江船。
③冥鴻:飛入遠(yuǎn)空的鳥。漢朝揚(yáng)雄《法言·問明》,有“鴻飛冥冥”之語。
譯文:
想觀賞美景來到這多景樓中,欄桿邊徘徊,極目長(zhǎng)空。
波光搖亂云影浮著紫色翠色,滿含山氣的天空染得時(shí)青時(shí)紅。
一川鐘聲佛唱融入淮南月色,萬里船帆桅檣乘著海外清風(fēng)。
年老了衣服上仍舊風(fēng)塵撲撲,心里真羨慕那暮色中的飛鴻。
《甘露寺多景樓》賞析
首聯(lián)總寫多景樓的形勝,提挈全篇。多景樓屹立北固山上,憑高遠(yuǎn)眺,水色山光,風(fēng)月勝景,無不盡收眼底。詩人這兩句意謂欲于此樓周覽勝景,只消徘徊倚闌,憑高四望,萬千景象,便可豁然在目。這正抓住了多景樓居高臨下,境界開闊的特點(diǎn)。
中間兩聯(lián)是寫多景樓上所見景象:云氣和水光氤氳之處,浮現(xiàn)出碧瓦紅樓;晚霞同山巒于夕陽下青紅相間。鑲?cè)脒h(yuǎn)處的天空;月光下淮南原野傳來了佛寺的鐘聲梵歌;江面上強(qiáng)勁的海風(fēng)送來了遠(yuǎn)方的航船。這四句,一寫水光,一寫山色,一寫淮南寺鐘,一寫江面帆船。“云亂水光浮紫翠”,著一“浮”字,寫明波光云影的迷離掩不住巍峨的宮觀;“天含山氣入青紅”,用一“入”字,刻畫出霞光山色的濃彩浸染了黃昏的遠(yuǎn)天。月光下傳來“一川鐘唄”,不難想象出淮南原野的平闊寂靜;海風(fēng)中駛出“萬里帆檣”,使人意識(shí)到長(zhǎng)江的迢遙洶涌。詩人抓住了富有特色的景物,構(gòu)成了一幅色彩明麗、山川掩映的壯闊畫面,給讀者以美的享受。
壯麗宏闊的景象,開闊了詩人的心目,于是他于尾聯(lián)以唱嘆的語調(diào),抒寫了個(gè)人的感受和襟懷。意謂雖老境漸至,征塵滿衣,內(nèi)心中并未放松對(duì)未來目標(biāo)的企望和追求。嵇康《贈(zèng)秀才入軍》詩有“目送歸鴻,手揮五弦。俯仰自得,游心太玄”之語,表現(xiàn)一種心與道俱的高曠自得情懷。詩人化用其意,說自己盡管身世蹭蹬,卻仍在注目艷羨那高振健翮,遠(yuǎn)翔天字的飛鴻。這就體現(xiàn)了詩人“躡景追飛”的遠(yuǎn)大抱負(fù)。
全詩視野宏闊,韻格瀏亮,形象鮮明,對(duì)仗工穩(wěn),確能表現(xiàn)出多景樓的勝景偉觀。
曾鞏(1019年9月30日-1083年4月30日,天禧三年八月二十五日-元豐六年四月十一日),字子固,世稱“南豐先生”。漢族,建昌南豐(今屬江西)人,后居臨川(今江西撫州市西)。曾致堯之孫,曾易占之子。嘉祐二年(1057)進(jìn)士。北宋政治家、散文家,“唐宋八大家”之一,為“南豐七曾”(曾鞏、曾肇、曾布、曾紆、曾纮、曾協(xié)、曾敦)之一。在學(xué)術(shù)思想和文學(xué)事業(yè)上貢獻(xiàn)卓越。
- 周易
- 史記
- 老子
- 左傳
- 六韜
- 孫子兵法
- 論語
- 易傳
- 孟子
- 大學(xué)
- 中庸
- 尚書
- 禮記
- 周禮
- 儀禮
- 莊子
- 墨子
- 荀子
- 列子
- 管子
- 吳子
- 素書
- 孝經(jīng)
- 將苑
- 反經(jīng)
- 冰鑒
- 論衡
- 智囊
- 漢書
- 后漢書
- 韓非子
- 淮南子
- 尉繚子
- 山海經(jīng)
- 二十四孝
- 千字文
- 鬼谷子
- 傷寒論
- 商君書
- 戰(zhàn)國(guó)策
- 三國(guó)志
- 司馬法
- 三十六計(jì)
- 夢(mèng)溪筆談
- 菜根譚
- 聲律啟蒙
- 文心雕龍
- 孫臏兵法
- 笑林廣記
- 公孫龍子
- 百戰(zhàn)奇略
- 顏氏家訓(xùn)
- 孔子家語
- 呂氏春秋
- 天工開物
- 世說新語
- 了凡四訓(xùn)
- 本草綱目
- 黃帝內(nèi)經(jīng)
- 詩經(jīng)
- 資治通鑒
- 水經(jīng)注
- 弟子規(guī)
- 逸周書
- 金剛經(jīng)
