賊風
先秦:佚名
黃帝曰:夫子言賊風邪氣之傷人也,令人病焉,今有其不離屏蔽,不出室穴之中,卒然病者非不離賊風邪氣,其故何也?歧伯曰:此皆嘗有所傷于濕氣,藏于血脈之中,分肉之間,久留而不去。若有所墮墜,惡血在內(nèi)而不去,卒然喜怒不節(jié),飲食不適,寒溫不時,腠理閉而不通。其開而遇風寒,則血氣凝結(jié),與故邪相襲,則為寒痹。其有熱則汗出,汗出則受風,雖不遇賊風邪氣,必有因加而發(fā)焉。
黃帝曰:今夫子之所言者,皆病人之所自知也。其毋所遇邪氣,又毋怵惕之所志,卒然而病者,其故何也?唯有因鬼神之事乎?歧伯曰:此亦有故邪留而未發(fā),因而志有所惡,及有所慕,血氣內(nèi)亂,兩氣相搏。其所從來微,視之不見,聽而不聞,故似鬼神。
黃帝曰:其祝而已者,其故何也?歧伯曰:先巫者,因知百病之勝,先知其病之所從生者,可祝而已也。
譯文
黃帝說:你說賊風邪氣傷害了人體,會使人生病,可是有的人不離屏風、帷帳,不走出屋室,而突然得病,恐怕并不是由于遭受了賊風邪氣,得病的原因是什么呢?
岐伯說:這都是曾受到過濕氣的傷害,濕邪隱伏在血脈里面與分肉之間,長時滯留不去;或是曾受過跌碰摔倒之類的損傷,惡血在體內(nèi)不能消散;或是忽然喜怒過度,飲食不當,衣著不隨節(jié)令,寒暖失宜,致使腠理閉塞不通;或是腠理開發(fā)時而適遇風寒,使血氣凝結(jié),新受風寒與原先隱伏體內(nèi)的濕邪之氣交互作用,就形成了寒痹。或是因熱而汗出,汗出則受風。在上述情況下,即使不遇賊風邪氣,也會由于舊因加新因,而引發(fā)疾病。
黃帝說:你講的這些情況,都是病人自己所知道的,但是也有未遭遇四時不正之氣,又沒有驚懼不安等情志方面的因素,而突然發(fā)病的,其原因是什么呢?是由于鬼神在作祟嗎?
岐伯說:這也是因為先有宿邪滯留體內(nèi),尚未發(fā)作,又由于心意中有所憎惡與有所愛慕,因而血氣內(nèi)亂不和,新病與宿邪相搏,所以突然發(fā)病。因為發(fā)病的緣由隱微不顯,難以察知,所以象是有鬼神在作祟。
黃帝說:有些人得了病,請巫醫(yī)祝禱一番便可痊愈,這是什么緣故?
岐伯說:古時的巫醫(yī),原本知道百病相克相勝的道理,他先已了解了疾病發(fā)生的根源,所以能用祝禱的方法使疾病痊愈。
- 周易
- 史記
- 老子
- 左傳
- 六韜
- 孫子兵法
- 論語
- 易傳
- 孟子
- 大學
- 中庸
- 尚書
- 禮記
- 周禮
- 儀禮
- 莊子
- 墨子
- 荀子
- 列子
- 管子
- 吳子
- 素書
- 孝經(jīng)
- 將苑
- 反經(jīng)
- 冰鑒
- 論衡
- 智囊
- 漢書
- 后漢書
- 韓非子
- 淮南子
- 尉繚子
- 山海經(jīng)
- 二十四孝
- 千字文
- 鬼谷子
- 傷寒論
- 商君書
- 戰(zhàn)國策
- 三國志
- 司馬法
- 三十六計
- 夢溪筆談
- 菜根譚
- 聲律啟蒙
- 文心雕龍
- 孫臏兵法
- 笑林廣記
- 公孫龍子
- 百戰(zhàn)奇略
- 顏氏家訓
- 孔子家語
- 呂氏春秋
- 天工開物
- 世說新語
- 了凡四訓
- 本草綱目
- 黃帝內(nèi)經(jīng)
- 詩經(jīng)
- 資治通鑒
- 水經(jīng)注
- 弟子規(guī)
- 逸周書
- 金剛經(jīng)
