長(zhǎng)刺節(jié)論
先秦:佚名
刺家不診,聽病者言,在頭,頭疾痛,為藏針之,刺至骨,病已上,無(wú)傷骨肉及皮,皮者道也。
陰刺,入一傍四處。治寒熱。深專者,刺大藏,迫藏刺背,背俞也。刺之迫藏,藏會(huì),腹中寒熱去而止。與刺之要,發(fā)針而淺出血。治腐腫者刺腐上,視癰小大深淺刺,刺大者多血,小者深之,必端內(nèi)針為故止。
病在少腹有積,刺皮(骨盾)以下,至少腹而止;刺俠脊兩傍四椎間,刺兩髂季脅肋間,導(dǎo)腹中氣熱下已。
病在少腹,腹痛不得大小便,病名曰疝,得之寒;刺少腹兩股間,刺腰髁骨間,刺而多之,盡炅病已。
病在筋,筋攣節(jié)痛,不可以行,名曰筋痹。刺筋上為故,刺分肉間,不可中骨也;病起筋炅,病已止。
病在肌膚,肌膚盡痛,名曰肌痹,傷于寒濕。刺大分、小分,多發(fā)針而深之,以熱為故;無(wú)傷筋骨,傷筋骨,癰發(fā)若變;諸分盡熱,病已止。 病在骨,骨重不可舉,骨髓酸痛,寒氣至,名曰骨痹。深者刺,無(wú)傷脈肉為故,其道大分小分,骨熱病已止。
病在諸陽(yáng)脈,且寒且熱,諸分且寒且熱,名曰狂。刺之虛脈,視分盡熱,病已止。
病初發(fā),歲一發(fā),不治月一發(fā),不治,月四五發(fā),名曰癲病。刺諸分諸脈,其無(wú)寒者以針調(diào)之,病已止。
病風(fēng)且寒且熱,炅汗出,一日數(shù)過(guò),先刺諸分理絡(luò)脈;汗出且寒且熱,三日一刺,百日而已。
病大風(fēng),骨節(jié)重,須眉?jí)櫍淮箫L(fēng),刺肌肉為故,汗出百日,刺骨髓,汗出百日,凡二百日,須眉生而止針。
譯文
精通針術(shù)的醫(yī)家,在尚未診脈之時(shí),還需聽取病人的自訴。病在頭部,且頭痛劇烈,可以用針刺治療(在頭部取穴),刺至骨部,病就能痊愈,但針刺深淺須恰當(dāng),不要損傷骨肉與皮膚,雖然皮膚為針刺入必經(jīng)之路,仍應(yīng)注意勿使其受損。
陽(yáng)刺之法,是中間直刺一針,左右斜刺四針,以治療寒熱的疾患。若病邪深入專攻內(nèi)臟,當(dāng)刺五臟的募穴;邪氣進(jìn)迫五臟,當(dāng)刺背部的五臟俞穴,邪氣迫臟而針刺背俞,是因?yàn)楸秤崾桥K器聚會(huì)的地方。待腹中寒熱消除之后,針刺就可以停止。針刺的要領(lǐng),是出針使其稍微出一點(diǎn)血。
治療癰腫,應(yīng)刺癰腫的部位,并根據(jù)其大小,決定針刺的深淺。刺大的癰腫,宜多出血,對(duì)小的深部癰腫要深刺,一定要端直進(jìn)針,以達(dá)到病所為止。
病在少腹而有積聚,應(yīng)刺腹部皮肉豐厚之處以下的部位,向下直到少腹為止;再針第四椎間兩旁的穴位和髂骨兩策的居髁穴,以及機(jī)脅肋間的穴位,以引導(dǎo)腹中熱氣下行,則病可以痊愈。
病在少腹,腹痛且大小便不通,病名叫做疝,是受寒所致。應(yīng)針刺少腹到兩大腿內(nèi)側(cè)間以及腰部和髁骨間穴位,針刺穴位要多,到少腹部都出現(xiàn)熱感,病就痊愈了。
病在筋,筋脈拘攣,關(guān)節(jié)疼痛,不能行動(dòng),病名為筋痹。應(yīng)針刺在患病的筋上,由于筋脈在分肉之間,與骨相連,所以針從分肉間刺入,應(yīng)注意不能刺傷骨。待有病的筋脈出現(xiàn)熱感,說(shuō)明病已痊愈,可以停止針刺。
病在肌膚,周身肌膚疼痛,病名為肌痹,這是被寒濕之邪侵犯所致。應(yīng)針刺大小肌肉會(huì)合之處,取穴要多,進(jìn)針要深,以局部產(chǎn)生熱感為度。不要傷及筋骨,若損傷了筋骨,就會(huì)引起癰腫或其他病變。待各肌肉會(huì)合之處都出現(xiàn)熱感,說(shuō)明病已痊愈,可以停止針刺。
病在骨,肢體沉重不能抬舉,骨髓深處感到酸痛,局部寒冷,病名為骨痹。治療時(shí)應(yīng)深刺,以不傷血脈肌肉為度。針刺的道路在大小分肉之間,待骨部感到發(fā)熱,說(shuō)明病已痊愈,可以停止針刺。
病在手足三陽(yáng)經(jīng)脈,出現(xiàn)或寒或熱的癥狀,同時(shí)各分肉之間也有或寒或熱的感覺(jué),這叫狂病。針刺用瀉法,使陽(yáng)脈的邪氣外泄,觀察各處分肉,若全部出現(xiàn)熱感,說(shuō)明病已痊愈,應(yīng)該停止針刺。有一種病,初起每年發(fā)作一次,若不治療,則變?yōu)槊吭掳l(fā)作一次;若仍不治療,則每月發(fā)作三、四次,這叫做癲病。治療時(shí)應(yīng)針刺各大小分肉以及各部經(jīng)脈,若沒(méi)有寒冷的癥狀,可用針刺調(diào)治,直到病愈為止。
風(fēng)邪侵襲人體,出現(xiàn)或寒或熱的癥狀,熱則汗出,一日發(fā)作數(shù)次,應(yīng)首先針刺各分肉腠理及絡(luò)脈;若依然汗出且或寒或熱,可以三天針刺一次,治療一百天,疾病就痊愈了。
病因大風(fēng)侵襲,出現(xiàn)骨節(jié)沉重,胡須眉毛脫落,病名為大風(fēng)。應(yīng)針刺肌肉,使之出汗,連續(xù)治療一百天后,再針刺骨髓,仍使之出汗,也治療一百天,總計(jì)治療二百天,直到胡須眉毛重新生長(zhǎng),方可停止針刺。
- 周易
- 史記
- 老子
- 左傳
- 六韜
- 孫子兵法
- 論語(yǔ)
- 易傳
- 孟子
- 大學(xué)
- 中庸
- 尚書
- 禮記
- 周禮
- 儀禮
- 莊子
- 墨子
- 荀子
- 列子
- 管子
- 吳子
- 素書
- 孝經(jīng)
- 將苑
- 反經(jīng)
- 冰鑒
- 論衡
- 智囊
- 漢書
- 后漢書
- 韓非子
- 淮南子
- 尉繚子
- 山海經(jīng)
- 二十四孝
- 千字文
- 鬼谷子
- 傷寒論
- 商君書
- 戰(zhàn)國(guó)策
- 三國(guó)志
- 司馬法
- 三十六計(jì)
- 夢(mèng)溪筆談
- 菜根譚
- 聲律啟蒙
- 文心雕龍
- 孫臏兵法
- 笑林廣記
- 公孫龍子
- 百戰(zhàn)奇略
- 顏氏家訓(xùn)
- 孔子家語(yǔ)
- 呂氏春秋
- 天工開物
- 世說(shuō)新語(yǔ)
- 了凡四訓(xùn)
- 本草綱目
- 黃帝內(nèi)經(jīng)
- 詩(shī)經(jīng)
- 資治通鑒
- 水經(jīng)注
- 弟子規(guī)
- 逸周書
- 金剛經(jīng)