襄公五年
先秦:左丘明
【經(jīng)】五年春,公至自晉。夏,鄭伯使公子發(fā)來(lái)聘。叔孫豹、鄫世子巫如晉。仲孫蔑、衛(wèi)孫林父子會(huì)吳于善道。秋,大雩。楚殺其大夫公子壬夫。公會(huì)晉侯、宋公、陳侯、衛(wèi)侯、鄭伯、曹伯、莒子、邾子、滕子、薛伯、齊世子光、吳人、鄫人于戚。公至自會(huì)。冬,戍陳。楚公子貞帥師伐陳。公會(huì)晉侯、宋公、衛(wèi)侯、鄭伯、曹伯、齊世子光救陳。十有二月,公至自救陳。辛未,季孫行父卒。
【傳】五年春,公至自晉。
王使王叔陳生愬戎于晉,晉人執(zhí)之。士魴如京師,言王叔之貳于戎也。
夏,鄭子國(guó)來(lái)聘,通嗣君也。
穆叔覿鄫大子于晉,以成屬鄫。書(shū)曰:「叔孫豹、鄫大子巫如晉。」言比諸魯大夫也。
吳子使壽越如晉,辭不會(huì)于雞澤之故,且請(qǐng)聽(tīng)諸侯之好。晉人將為之合諸侯,使魯、衛(wèi)先會(huì)吳,且告會(huì)期。故孟獻(xiàn)子、孫文子會(huì)吳于善道。
秋,大雩,旱也。
楚人討陳叛故,曰:「由令尹子辛實(shí)侵欲焉。」乃殺之。書(shū)曰:「楚殺其大夫公子壬夫。」貪也。君子謂:「楚共王于是不刑。《詩(shī)》曰:『周道挺挺,我心扃扃,講事不令,集人來(lái)定。』己則無(wú)信,而殺人以逞,不亦難乎?《夏書(shū)》曰:『成允成功。』」
九月丙午,盟于戚,會(huì)吳,且命戍陳也。穆叔以屬鄫為不利,使鄫大夫聽(tīng)命于會(huì)。
楚子囊為令尹。范宣子曰:「我喪陳矣!楚人討貳而立子囊,必改行而疾討陳。陳近于楚,民朝夕急,能無(wú)往乎?有陳,非吾事也,無(wú)之而后可。」
冬,諸侯戍陳。子囊伐陳。十一月甲午,會(huì)于城棣以救之。
季文子卒。大夫入斂,公在位。宰庀家器為葬備,無(wú)衣帛之妾,無(wú)食粟之馬,無(wú)藏金玉,無(wú)重器備。君子是以知季文子之忠于公室也。相三君矣,而無(wú)私積,可不謂忠乎?
譯文
五年春季,魯襄公從晉國(guó)到達(dá)魯國(guó)。
周靈王派遣王叔陳生向晉國(guó)控告戎人,晉國(guó)人把他抓了起來(lái)。士魴去到京師,報(bào)告說(shuō)王叔傾向戎人。
夏季,鄭國(guó)的子國(guó)來(lái)魯國(guó)聘問(wèn),這是由于為新立的國(guó)君來(lái)通好。
穆叔帶領(lǐng)鄫國(guó)的太子去到晉國(guó)和君臣作私人會(huì)晤,以完成鄫國(guó)歸屬魯國(guó)的手續(xù)。《春秋》記載說(shuō):“叔孫豹、鄫太子巫如晉”,這就是把鄫國(guó)的太子巫比作魯國(guó)的大夫。
吳子派遣壽越去到晉國(guó),解釋沒(méi)有參加雞澤會(huì)見(jiàn)的緣故,同時(shí)請(qǐng)求聽(tīng)從命令和諸侯友好。晉人將為吳國(guó)會(huì)合諸侯,于是讓魯國(guó)、衛(wèi)國(guó)先會(huì)見(jiàn)吳國(guó),同時(shí)告訴吳國(guó)會(huì)見(jiàn)的日期。所以孟獻(xiàn)子、孫文子在善道會(huì)見(jiàn)了吳人。
秋季,舉行盛大的雩祭,這是由于天旱的緣故。
楚國(guó)人質(zhì)問(wèn)陳國(guó)背叛的原因,陳人說(shuō):“由于令尹子辛侵害小國(guó)以滿足他個(gè)人欲望。”楚國(guó)就殺死了子辛。《春秋》記載說(shuō):“楚殺其大夫公子壬夫”,是由于他貪婪的緣故。君子認(rèn)為:“楚共王在這件事情上用刑律不當(dāng)。《詩(shī)》說(shuō):‘大道筆直,我的心里明白。計(jì)劃不善靈,應(yīng)招集賢人決定。’自己就沒(méi)有信用,反而殺人以快意,不也是很難了嗎?《夏書(shū)》說(shuō):‘完成信用然后才能成功。’”
九月二十三日,魯襄公和晉悼公、宋平公、陳哀公、衛(wèi)獻(xiàn)公、鄭僖公、曹成公、莒子、邾子、滕成公、薛伯、齊國(guó)世子光、吳國(guó)人、鄫國(guó)人在戚地結(jié)盟,這是為了會(huì)見(jiàn)吳人,同時(shí)由晉悼公命令諸侯出兵戍守陳國(guó)。穆叔認(rèn)為鄫國(guó)的歸屬對(duì)魯國(guó)不利,就讓鄫國(guó)的大夫以獨(dú)立國(guó)家的身份參加會(huì)見(jiàn)聽(tīng)取命令。
楚國(guó)的子囊做令尹,范宣子說(shuō):“我們失去陳國(guó)了。楚國(guó)人討伐三心二意的國(guó)家而又立了子囊,一定會(huì)改變子辛的所作所為而很快討伐陳國(guó)。陳國(guó)接近楚國(guó),百姓時(shí)時(shí)駭怕兵患,能夠不歸向楚國(guó)嗎?保有陳國(guó),不是我們的事情;放棄陳國(guó),以后反倒好辦。”
冬季,諸侯派兵戍守陳國(guó)。子囊進(jìn)攻陳國(guó)。十一月十二日,魯襄公和晉悼公、宋平公、衛(wèi)獻(xiàn)公、鄭僖公、曹成公、齊國(guó)世子光在城棣會(huì)合以救援陳國(guó)。
冬季,諸侯派兵戍守陳國(guó)。子囊進(jìn)攻陳國(guó)。十一月十二日,魯襄公和晉悼公、宋平公、衛(wèi)獻(xiàn)公、鄭僖公、曹成公、齊國(guó)世子光在城棣會(huì)合以救援陳國(guó)。季文子死。根據(jù)大夫人斂的禮儀,魯襄公親自看視。家臣收集家里的器物作為葬具。家里沒(méi)有穿絲綢的妾,沒(méi)有吃糧食的馬,沒(méi)有收藏銅器玉器,一切用具沒(méi)有重復(fù)。君子從這里知道季文子對(duì)公室的忠心:輔助過(guò)三位國(guó)君而沒(méi)有私人積蓄,可以說(shuō)不是忠心嗎?
左丘明
丘明(姓姜,氏丘,名明),華夏人,生于前502年,死于前422年,享年80歲。丘穆公呂印的后代。本名丘明,因其先祖曾任楚國(guó)的左史官,故在姓前添“左”字,故稱左史官丘明先生,世稱“左丘明”,后為魯國(guó)太史 。左氏世為魯國(guó)太史,至丘明則約與孔子(前551-479)同時(shí),而年輩稍晚。他是當(dāng)時(shí)著名史家、學(xué)者與思想家,著有《春秋左氏傳》、《國(guó)語(yǔ)》等。他左丘明的最重要貢獻(xiàn)在于其所著《春秋左氏傳》與《國(guó)語(yǔ)》二書(shū)。左氏家族世為太史,左丘明又與孔子一起“如周,觀書(shū)于周史”,故熟悉諸國(guó)史事,并深刻理解孔子思想。
- 周易
- 史記
- 老子
- 左傳
- 六韜
- 孫子兵法
- 論語(yǔ)
- 易傳
- 孟子
- 大學(xué)
- 中庸
- 尚書(shū)
- 禮記
- 周禮
- 儀禮
- 莊子
- 墨子
- 荀子
- 列子
- 管子
- 吳子
- 素書(shū)
- 孝經(jīng)
- 將苑
- 反經(jīng)
- 冰鑒
- 論衡
- 智囊
- 漢書(shū)
- 后漢書(shū)
- 韓非子
- 淮南子
- 尉繚子
- 山海經(jīng)
- 二十四孝
- 千字文
- 鬼谷子
- 傷寒論
- 商君書(shū)
- 戰(zhàn)國(guó)策
- 三國(guó)志
- 司馬法
- 三十六計(jì)
- 夢(mèng)溪筆談
- 菜根譚
- 聲律啟蒙
- 文心雕龍
- 孫臏兵法
- 笑林廣記
- 公孫龍子
- 百戰(zhàn)奇略
- 顏氏家訓(xùn)
- 孔子家語(yǔ)
- 呂氏春秋
- 天工開(kāi)物
- 世說(shuō)新語(yǔ)
- 了凡四訓(xùn)
- 本草綱目
- 黃帝內(nèi)經(jīng)
- 詩(shī)經(jīng)
- 資治通鑒
- 水經(jīng)注
- 弟子規(guī)
- 逸周書(shū)
- 金剛經(jīng)
