郭嘉 虞翻
明代:馮夢龍
【原文】
郭嘉孫策既盡有江東,轉(zhuǎn)斗千里,聞曹公與袁紹相持官渡,將議襲許。眾聞之,皆懼。郭嘉獨曰:“策新并江東,所誅皆英杰,能得人死力者也。然策輕而無備,雖有百萬眾,無異于獨行中原。若刺客伏起,一人之?dāng)扯R晕嵊^之,必死于匹夫之手。”
虞翻亦以策好馳騁游獵,諫曰:“明府用烏集之眾,驅(qū)散附之士,皆能得其死力,此漢高之略也。至于輕出微行,吏卒嘗憂之。夫白龍魚服,困于豫且;白蛇自放,劉季害之。愿少留意。”策曰:“君言是也!”然終不能悛,至是臨江未濟(jì),果為許貢家客所殺。
〔評〕孫伯符不死,曹瞞不安枕矣。天意三分,何預(yù)人事?
譯文
譯文
三國時,孫策占領(lǐng)整個江東地區(qū)之后,遂有爭霸天下的雄心,聽說曹操和袁紹在官渡相持不下,就打算攻打許都。曹操部屬聽了都很害怕,只有郭嘉(陽翟人,字奉孝)說:“孫策剛剛并合了整個江東,誅殺了許多原本割據(jù)當(dāng)?shù)氐挠⑿酆澜埽@些人其實都是能讓人為他拚命的人物,這些人的手下對他一定恨之入骨。孫策本身的性格又輕率,對自己的安全一向不怎么戒備。雖有百萬大軍在手,和孤身一人處身野外其實沒什么兩樣。若有埋伏的刺客突然而出,一個人就可以對付他。依我看,他一定死在刺客手中。”
虞翻(吳·余姚人,字仲翔)也因為孫策愛好馳騁打獵,勸孫策說:“即使是一些殘兵敗將、烏合之眾,在您指揮之下,都能立刻成為拼死作戰(zhàn)的雄兵,這方面的能力您并不下于漢高祖劉邦。但是您常私下外出,大家都非常擔(dān)憂。尊貴的白龍做大魚游于海中,漁夫豫且就能捉住它,白蛇擋路,劉邦一劍就把它殺了。希望您稍微留意一些。”孫策說:“你的話很對。”然而毛病還是改不掉,所以軍隊還沒有渡江,就被許貢的家客所殺。
評譯
孫策不死,曹操就不能安枕,這或許是天意要三分天下吧?與人事有何干!
注釋
①郭嘉:曹操的重要謀士,屢從征伐有功,早卒,操甚惜之。
②散附之士:游散附從之兵。
③孫伯符:孫策,字伯符。

馮夢龍
馮夢龍(1574-1646),明代文學(xué)家、戲曲家。字猶龍,又字子猶,號龍子猶、墨憨齋主人、顧曲散人、吳下詞奴、姑蘇詞奴、前周柱史等。漢族,南直隸蘇州府長洲縣(今江蘇省蘇州市)人,出身士大夫家庭。兄夢桂,善畫。弟夢熊,太學(xué)生,曾從馮夢龍治《春秋》,有詩傳世。他們兄弟三人并稱“吳下三馮”。
- 周易
- 史記
- 老子
- 左傳
- 六韜
- 孫子兵法
- 論語
- 易傳
- 孟子
- 大學(xué)
- 中庸
- 尚書
- 禮記
- 周禮
- 儀禮
- 莊子
- 墨子
- 荀子
- 列子
- 管子
- 吳子
- 素書
- 孝經(jīng)
- 將苑
- 反經(jīng)
- 冰鑒
- 論衡
- 智囊
- 漢書
- 后漢書
- 韓非子
- 淮南子
- 尉繚子
- 山海經(jīng)
- 二十四孝
- 千字文
- 鬼谷子
- 傷寒論
- 商君書
- 戰(zhàn)國策
- 三國志
- 司馬法
- 三十六計
- 夢溪筆談
- 菜根譚
- 聲律啟蒙
- 文心雕龍
- 孫臏兵法
- 笑林廣記
- 公孫龍子
- 百戰(zhàn)奇略
- 顏氏家訓(xùn)
- 孔子家語
- 呂氏春秋
- 天工開物
- 世說新語
- 了凡四訓(xùn)
- 本草綱目
- 黃帝內(nèi)經(jīng)
- 詩經(jīng)
- 資治通鑒
- 水經(jīng)注
- 弟子規(guī)
- 逸周書
- 金剛經(jīng)