藁人
明代:馮夢龍
【原文】
令狐潮圍睢陽,城中矢盡。張巡縛藁為人。披黑衣,夜縋城下。潮兵爭射之,得箭數(shù)十萬。其后復(fù)夜縋人,賊笑不設(shè)備。乃以死士五百斫潮營,焚壘幕,追奔十余里。
開禧中,畢再遇被圍于六合,軍中矢盡,再遇令人張青蓋往來城上,金人意主兵官也,爭射之,須臾矢集樓墻如猬,獲矢二十余萬。又?jǐn)硣L以水柜敗我,再遇夜縛藁人數(shù)千,衣以甲胄,持旗幟戈矛,儼立戎行。昧爽,鳴鼓,敵虜驚視,急放水柜,旋知其非真也,意甚沮。急出師攻之,敵遂大敗。
沅州蠻叛,荊湖制置遣兵討之。蠻以竹為箭,傅以毒藥,血濡縷立死。官軍畏之,莫敢前。乃束藁人,羅列焜耀,蠻見之,以為官軍,萬矢俱發(fā)。伺其矢盡,乃出兵攻之,直搗其穴。
譯文
譯文
唐朝時(shí)期令狐潮圍攻睢陽。城中的箭用完了,張巡讓人捆扎了稻草人,穿上黑色的衣服,趁著夜晚用繩索從城墻上放下。令狐潮的士兵紛紛射箭,結(jié)果從稻草人身上得到的箭總共有十萬多支。后來又在夜間把人從城頭上懸放下來,賊兵只是大笑卻不加防備。張巡就派了五百名勇猛的士兵去襲擊令狐潮的軍營,焚燒賊兵的營房,追殺了他們十多里路。
宋朝開禧年間,畢再遇被金人圍困在六合。軍中已經(jīng)沒有箭可以發(fā)射,畢再遇讓人撐起青傘站在城樓上,金人以為是主將來了,爭相射箭,不一會(huì)兒整個(gè)城樓就好像刺猬一般,總共有二十多萬支箭。還有,金人用水攻擊宋軍,畢再遇讓人捆扎了幾千個(gè)草人,利用夜晚視線昏暗,替草人穿上盔甲,手中拿著旗幟、武器,排列成行,再旁敲擊戰(zhàn)鼓。金人非常驚恐,急忙打開水庫泄水,過了一會(huì)兒,才知是草人,士氣大大低落。此時(shí)畢再遇下令士兵進(jìn)攻,大敗金人。
沅州蠻人在荊湖一帶作亂,朝廷派荊湖制置使率兵平亂。蠻人削竹為箭,并在箭頭上涂上毒藥,一出血就能置人于死地。官軍們都非常害怕這種箭,不敢上前殺蠻敵。于是下令扎草人,排成一列,蠻人看到后以為是官軍,于是萬箭齊發(fā),等到蠻人箭都射完以后,才下令進(jìn)攻,一直打入了蠻人的營寨。
注釋
①張巡:玄宗天寶年間安祿山造反,張巡率兵征討,和太守許遠(yuǎn)一起守睢陽,后來城陷落遇害而死。
②水柜:即水庫。
③沅州:今湖南芷江。
④濡縷:浸濕衣衫之布絲。
馮夢龍
馮夢龍(1574-1646),明代文學(xué)家、戲曲家。字猶龍,又字子猶,號(hào)龍子猶、墨憨齋主人、顧曲散人、吳下詞奴、姑蘇詞奴、前周柱史等。漢族,南直隸蘇州府長洲縣(今江蘇省蘇州市)人,出身士大夫家庭。兄夢桂,善畫。弟夢熊,太學(xué)生,曾從馮夢龍治《春秋》,有詩傳世。他們兄弟三人并稱“吳下三馮”。
- 周易
- 史記
- 老子
- 左傳
- 六韜
- 孫子兵法
- 論語
- 易傳
- 孟子
- 大學(xué)
- 中庸
- 尚書
- 禮記
- 周禮
- 儀禮
- 莊子
- 墨子
- 荀子
- 列子
- 管子
- 吳子
- 素書
- 孝經(jīng)
- 將苑
- 反經(jīng)
- 冰鑒
- 論衡
- 智囊
- 漢書
- 后漢書
- 韓非子
- 淮南子
- 尉繚子
- 山海經(jīng)
- 二十四孝
- 千字文
- 鬼谷子
- 傷寒論
- 商君書
- 戰(zhàn)國策
- 三國志
- 司馬法
- 三十六計(jì)
- 夢溪筆談
- 菜根譚
- 聲律啟蒙
- 文心雕龍
- 孫臏兵法
- 笑林廣記
- 公孫龍子
- 百戰(zhàn)奇略
- 顏氏家訓(xùn)
- 孔子家語
- 呂氏春秋
- 天工開物
- 世說新語
- 了凡四訓(xùn)
- 本草綱目
- 黃帝內(nèi)經(jīng)
- 詩經(jīng)
- 資治通鑒
- 水經(jīng)注
- 弟子規(guī)
- 逸周書
- 金剛經(jīng)
